Print Sermon

เป้าหมายของเว็ปไซต์นี้คือจัดเตรียมบทเทศนาที่เขียนจากต้นฉบับ และในรูปแบบวีดีโอให้กับผู้รับใช้ และมิชชั่นนารีที่ไปรับใช้ในต่างประเทศ โดยเฉพาะประเทศในโลกที่สามที่ขาดแคลนพระคริสตธรรมหรือโรงเรียนอบรมพระคัมภีร์

ต้นฉบับของบทเทศนาเหล่านี้ถูกอ่านในคอมพิวเตอร์ประมาณ 1,500,000 เครื่อง และมากกว่า 221 ประเทศในแต่ละปี โปรดไปอ่านได้ที www.sermonsfortheworld.com ในขณะเดียวกันมีหลายร้อยคนดูวิดีโอบน YouTube และหลังจากนั้นคนเหล่านั้นก็จะย้ายจากดู YouTube มาอ่านเว็บไซต์ของเรา YouTube นำคนมาที่เว็บไซต์ของเรา บทเทศนาต้นฉบับนี้ถูกแปลออกเป็น 46 ภาษา และมีคนอ่านในคอมพิวเตอร์มากถึง 120,000 ทุก ๆ เดือน บทเทศนาต้นฉบับนี้ไม่สงวนลิขสิทธิ์ อนุญาตให้นักเทศนาสามารถนำไปใช้เทศน์ได้ นอกจากนี้ยังมีในรูปแบบวีดีโอเป็นร้อย ๆ ซึ่งเทศน์โดย ดร. ไฮเมอร์ส และนักศึกษาของท่าน บทเทศนาต้นฉบับไม่สงวน แต่จะสงวนเฉพาะในรูปแบบวีดีโอ กรุณาคลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้ว่าจะสนับสนุนการประกาศพระกิตติคุณไปทั่วโลกได้อย่างไร

ตอนที่คุณเขียนหนังสือไปให้ ดร. ไฮเมอร์ส บอกท่านเสมอว่าคุณเขียนมาจากประเทศอะไร หรือท่านไม่ได้ตอบคุณ อีเมล์ของ ดร. ไฮเมอร์ส คือ rlhymersjr@sbcglobal.net




กับ ดร. จอห์น ซุง ที่พระคริสตธรรมเสรีนิยม

(บทเทศนาใช้เทศน์ที่เทศกาลตรุษจีน)
WITH DR. JOHN SUNG AT A LIBERAL SEMINARY
(A SERMON GIVEN AT THE CHINESE MID-AUTUMN FESTIVAL)
(Thai)

โดย ดร. อาร์ เอล ไฮเมอร์ส จูเนียร์
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

บทเทศน์ที่คริสตจักรแบ๊บติสต์เทโบนาเคลแห่งลอสแอนเจลิสต์
ภาคเย็นวันที่ 23 กันยายน 2018
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Evening, September 23, 2018

“พระองค์ทรงบันดาลให้เราเป็นที่ชอบพระทัย ในผู้ทรงเป็นที่รักของพระองค์”
(เอเฟโซ 1:6)


ผมได้อ่านชีวิตของ ดร. จอห์น ซุง นักประกาศชาวจีนที่ยิ่งใหญ่ในช่วงทศวรรษที่ 1930 ในการศึกษาเกี่ยวกับชีวิตของ ดร. ซุง ผมได้ค้นพบความคล้ายคลึงและความแตกต่างบางอย่างระหว่างชีวิตของท่านและของผมซึ่งผมคิดว่าน่าสนใจสำหรับผู้ที่อ่านคำเทศน์ของผม

ช่วงต้นของชีวิต

ชีวิตของผมในวัยเด็กมีความแตกต่างหลายประการจาก ดร. ซุง ท่านเกิดมาในครอบครัวคริสเตียน ผมเกิดมาในครอบครัวที่ไม่ใช่คริสเตียน พ่อของผมเป็นพนักงานขาย พ่อของ ดร. ซุง เป็นศิษยาภิบาล พ่อของ ดร. ซุง ต้องการให้ท่านเป็นผู้รับใช้ พ่อของผมไม่ต้องการให้ผมเป็นผู้รับใช้ ดร. ซุงเป็นนักเรียนที่ยอดเยี่ยมตั้งแต่เริ่มแรกและได้รับปริญญาดุษฎีบัณฑิต ใน 21 เดือน ท่านเป็นชายหนุ่มที่เข้าเรียนมหาวิทยาลัยในช่วงอายุยี่สิบ ในทางตรงกันข้ามผมออกจากโรงเรียนมัธยม และต่อมาได้เข้าเรียนอีกตั้งพร้อมกับพยายามดิ้นรนเพื่อให้เสร็จสิ้น แต่กลับล้มเหลวในโรงเรียนพระคริสตธรรม ท่านกลับใจใหม่ก่อนที่เข้าเรียนที่พระคริสตธรรม ดร. ซุงมักเป็นนักเรียนที่ยอดเยี่ยม ท่านได้รับปริญญาตรีเกียรตินิยมอันดับสอง ท่านได้รับปริญญาโทด้านเคมีในเวลาเพียง 9 เดือนและปริญญาเอก เคมีในอีก 21 เดือนต่อมา ส่วนผมเป็นนักเรียนที่เรียนแย่จนกระทั่งผมกลับใจใหม่ ผมล้มเหลวในโรงเรียนมัธยม และล้มเหลวในครั้งแรกที่ไปเรียนที่วิทยาลัย ท่านกลับใจใหม่เมื่ออยู่ในวิทยาลัย ในขณะที่ผมกลับใจใหม่เมื่อเข้าเรียนในวิทยาลัยเป็นครั้งที่สอง ผมกลับใจใหม่มาจากการได้คำคำเทศนาของ ดร. ชาร์ลส์ เจ. วูดบริดจ์ ที่วิทยาลัยไบโอลาตอนนั้นและตอนเวลาประมาณ 10.30 น. ในวันที่ 28 กันยายน 2504 ดร. ซุงกลับใจใหม่ช่วงปลายปีแรกที่วิทยาลัยศาสนศาสตร์ยูเนียนในนิวยอร์กซิตี้ "ทุกอย่างเพื่อพระคริสต์” หรือ “All For Jesus" เป็นเพลงที่สามบนแผ่นเพลงของคุณ! ร้องเพลงนี้ท่อนรับด้วยกัน!

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ
(“All For Jesus” โดย แมรี่ ดี เจมส์, 1810-1883)

ชีวิตในพระคริสตธรรม

ตอน ดร. ซองเข้าศึกษาที่พระคริสตธรรมยูเนียน ท่านและผมมีหลายอย่างที่คล้ายคลึงกัน นั่นทำให้ชีวิตของเราคล้ายคลึงกัน ผมถูกเรียกเรียนที่พระคริสตธรรม และเป็นช่วงก่อนที่ผมกลับใจใหม่ เหมือน ดร. ซอง ผมเริ่มให้ความสนใจอย่างมากที่จะประกาศให้กับคนจีน หลังจากอ่านหนังสือชีวะประวัติของ เจมส์ ฮัดสัน เทย์เลอร์ และ ชีวะประวัติของ จอห์น เวสเลย์ ผมรู้สึกว่าพระเจ้าทรงเรียกให้ผมไปเป็นมิชชันนารีในไต้หวันหรือฮ่องกง ผมเริ่มเรียนภาษาจีนในช่วงต้นทศวรรษที่ 1960 แต่เลิกเรียนภาษาจีนเมื่อเริ่มเรียนที่ วิทยาลัย ลอสแอนเจลิส ในเดือนมกราคมปี ค.ศ. 1961 ผมได้เข้าร่วมคริสตจักรจีนแบบติสม์ที่หนึ่งในลอสแอนเจลิส ตอนนั้นผมอายุสิบเก้าปี ผมมีตารางงานที่หนักมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในตอนที่กำลังเรียน เพราะผมไปเรียนที่วิทยาลัยในตอนกลางคืน ในขณะเดียวกันผมก็ไปสอนระวีวาระศึกษาในวันอาทิตย์เทศน์ทุกวันอาทิตย์ไปยังเด็ก ๆ ในโบสถ์จูเนียร์และทำหน้าที่เป็นเวลาหลายชั่วโมงในหน้าที่อื่นในวันศุกร์และวันเสาร์ที่โบสถ์แบบจีนแบบติสม์ ผมทำงานเต็มเวลาในตอนกลางวันและเข้าเรียนในวิทยาลัยตอนกลางคืน กับงานทั้งหมดที่ผมทำที่โบสถ์ในวันสุดสัปดาห์มันเป็นช่วงเวลาที่ยากมาก ผมทำงานและเรียน 16 ชั่วโมงวันเจ็ดวันต่อสัปดาห์! ผมได้อ่านหนังสือที่แนะนำโดยรองประธานาธิบดีริชาร์ดนิกสันหัวข้อ "พลังแห่งการคิดเชิงบวกโดย ดร. นอร์แมนวินเซนต์พีลล์" ผมไม่รู้ว่า ดร. พีลล์เป็นคนใจกว้าง แต่มีบทหนึ่งในหนังสือของเขาที่สร้างความประทับใจให้กับผม ในบทนั้น ดร. พี บอกให้จำ ฟิลิปปี 4:13 และทวนพันธสัญญาในนั้น

“ข้าพเจ้ากระทำทุกสิ่งได้โดยพระคริสต์ผู้ทรงเสริมกำลังข้าพเจ้า” (ฟิลิปปี 4:13)

อทวนพระสัญญาในข้อนั้น และเป็นหนึ่งในพระคัมภีร์ที่เปลี่ยนชีวิตของผม ผมศึกษาพระธรรม ฟีลิปปี 4:13 ทุกวันและคำสัญญาดังกล่าวได้กลายเป็นความจริงให้ผม เหมือนพระคริสตเจ้าทรงประทานกำลังให้ผมตอนที่กำลังศึกษาในวิทยาลัยพระคริสตธรรม ในขณะผมก็ทำงานเต็มเวลาที่กองกิจการของรัฐแคลิฟอร์เนียในห้องไปรษณีย์ และห้องแฟ้ม ทำงานหนักตลอดทั้งกลางคืนและทำทุกอย่างที่คริสตจักรแบบติสม์จีนในวันหยุดสุดสัปดาห์ ผมจบการศึกษาจากเคล สเต็ต เอล เอ ในฤดูใบไม้ผลิปี 1970 “ทุกอย่างเพื่อพระคริสต์” หรือ "All For Jesus" ร้องเพลงพร้อมนี้กันอีกครั้ง! ยืนและร้องเพลง!

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

คริสตจักรแบบติสม์ที่หนึ่งจีนเข่ามาเป็นสมาชิกให้กับแบ๊บติสต์ตอนที่มีการประชุมใหญ่ มีผู้ใหญ่จากแบ็บติสต์ใต้บอกให้ผมไปเรียนที่พระคริสตธรรมเพื่อรับการแต่งตั้ง แม้ว่าผมได้รับอนุญาตให้สั่งสอนที่คริสตจักร แบ๊บติสต์ใต้ที่ฮันติงตัน พาสก์ ในรัฐแคลิฟอร์เนียในเดือนกันยายนปี 1960 และสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีในปี 1970 แต่แบบติสม์ใต้ไม่ยอมแต่งตั้งผม จนกว่าผมจะไปเรียนสามปีให้สำเร็จปริญญาโทที่วิทยาลัยของพวกเขาก่อน ผมเองก็ไม่มีเงินเพียงพอที่จะเข้าเรียนในโรงเรียน เทล์โบท ซึ่งเป็นสถาบันสายอนุรักษ์นิยมที่ไบโอลา ดังนั้นทางเลือกเดียวคือผมจะต้องไปเรียนที่วิทยาลัยศาสนศาสตร์แบ็บติสต์ ที่โกลเด้นเกท คือตั้งอยู่ในเขตมารีนใกล้กับเมืองซานฟรานซิสโก ผมรู้ว่าโรงเรียนนี้เป็นแบบเสรีนิยม แต่ผู้นำของคริสตจักรแบบติสม์จีนที่หนึ่งกล่าวว่ามันจะไม่ทำร้ายผมหรอกเพราะศิษยาภิบาลของผมอย่าง ดร. ทิโมธี หลิน ก็เคยทำการอบรมผมผ่านรูปแบบอนุรักษนิยม และเรียนรู้พระคัมภีร์เป็นอย่างดีในช่วงที่ผมไปที่คริสตจักรจีน พวกเขามีเจตนาดีที่ส่งผมไปที่วิทยาลัยศาสนศาสตร์แบ็บติสต์ที่โกลเด้น แต่นั่นไม่ใช่คำแนะนำที่ดีที่สุด ผมเกือบออกจากการรับใช้เพราะเหตุที่ไปเข้าศึกษาในวิทยาลัยซึ่งเป็นที่เป็นสายเสรีนิยมผมไปที่โกลเดนเกตที่นั่นสอนแบบเสรีนิยมซึ่งคล้ายกับวิทยาลัยศาสนศาสตร์ยูเนียนในนิวยอร์กเมื่อ ดร. ซุง ไปที่นั่นในฤดูใบไม้ร่วงปี 1926 วิทยาลัยยูเนี่ยนสอนเช่นเดียวกันคือแบบเสรีนิยมเช่นเดียวกับโกลเด้นเกท ผู้เขียนชีวประวัติของ ดร. จอห์น ซุง กล่าวถึงพระคริสตธรรมยูเนียน

[จอห์น ซุง] พบว่าแนวทางในพระคัมภีร์ และความเชื่อของคริสเตียนส่วนใหญ่เป็นเรื่องเกี่ยวกับปรัชญา ทุกปัญหาได้ถูกกล่าวถึงด้วยเหตุผลมนุษย์ สิ่งใดในพระคัมภีร์ที่ไม่ถูกต้องตามหลักวิทยาศาสตร์ก็ถูกปฏิเสธว่าไม่สมควรที่จะเชื่อ ปฐมกาลถูกจัดขึ้นเพื่อเป็นสิ่งบอกว่าไม่ใช่ประวัติศาสตร์ และความเชื่อในปาฏิหาริย์วิทยาศาสตร์ พระเยซูในอดีตได้รับการนำเสนอในอุดมคติในการเลียนแบบ ในขณะที่คุณค่าทดแทนของความตายและการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์ถูกปฏิเสธ คำอธิษฐานถูกปฏิเสธโดยส่วนใหญ่ [ไร้ค่า] หากไม่เห็นด้วยกับมุมมองดังกล่าวก็จะกลายเป็นบุคคลที่ต้องสงสัยหรือผู้ต่อต้าน (Leslie T. Lyall, A Biography of John Sung: Flame of God in the Far East, Overseas Missionary Fellowship, 1965 edition, pp. 29-30)

นี่เป็นสิ่งที่ผมถูกสอนในหลักสูตร ตอนที่กำลังปริญญาโทสามปีที่แบ็บติสต์ที่โกลเด้น

ที่วิทยาลัยพระคริสตธรรม ดร. จอห์น ซุงได้สูญเสียความเชื่อในวัยเด็กที่พ่อของเขาเคยสอนผู้เป็นศิษยาภิบาล เขาเริ่มศึกษาพุทธศาสนาและลัทธิเต๋าและสงสัยว่าคำสอนของเล่าจือ - ไทเซ่จะทำให้เขามีสันติภาพที่เขาแสวงหา เขาแปลลัทธิเต๋าของเล่าจือและอ่านบทความเกี่ยวกับปราชญ์ชาวจีนในชั้นเรียนของเขา เขาเริ่มต้นการสวดมนต์ตามพระไตรปิฎกเพียงอย่างเดียวในหอพักของเขา "หวังว่าผ่านการปฏิเสธตัวเองเขาอาจได้รับความรอดที่พระพุทธเจ้ากล่าว ... แต่หัวใจของเขาเองก็ยังคงอยู่ในความมืดมนต์" (Lyall, เล่มเดียวหน้า 31)

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

ตอนนี้บทเทศนาของเรามีไว้สำหรับใช้ในมือถือแล้ว
ไปที่ WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM.
คลิกไปที่ปุ่มสีเขียวที่ค่า “APP” จากนั้น
ให้ทำตามข้อแนะนำในนั้น

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

ท่านกล่าวว่า “จิตวิญญาณของข้าเหมือนอยู่ในถิ่นทุระกันดาน ผมไม่สามารถหลับหรือกิน…ใจของผมนั้นเต็มไปด้วยความทุกข์” (Lyall, หน้า 31) คลิกที่นี่เพื่อไปอ่านประวัติของ ดร. ซุง ได้ที่,“I Remember John Sung” โดย Rev. William E. Schubert, หรือไปที่ www.strategicpress.org

หลายความรู้สึกและประสบการณ์ที่ ดร. จอห์นซองมีที่วิทยาลัยเสรีนิยมนั้น เป็นเช่นเดี่ยวกับความรู้สึกของผมในช่วงปีที่สามของผมตอนที่เรียนที่ พระคริสตธรรมโกลเด้น เกท เมื่อถึงปีที่สามผมรู้สึกหดหู่ใจและตั้งใจว่าจะออกจากการับใช้พระเจ้า ความรู้สึกในทั้งหมดนี้ของผมในจุดนั้นมีความคล้ายคลึงกับความรู้สึกของ จอห์น ซุง "ทุกอย่างเพื่อพระคริสต์” หรือ “All For Jesus" ยืนขึ้นและร้องเพลงนี้อีกครั้ง!

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

การเปลี่ยนแปลง

แต่มีความแตกต่างที่สำคัญอย่างหนึ่งคือ จอห์น ซุง ยังไม่ได้รับการกลับใจใหม่ ผมมีประสบการณ์เกี่ยวกับการกลับใจใหม่ที่แท้จริงในเดือนกันยายน พ.ศ. 2504 ผมได้มาหาพระคริสต์อย่างแท้จริง และได้รับการชำระด้วยโลหิตของพระองค์และเกิดใหม่ที่วิทยาลัยไบโอหลายปีก่อนหน้านั้น

ในสภาพภาวะซึมเศร้าที่คล้าย ๆ กัน ดร. ซุง หันไปหาพระเยซูคริสต์และได้รับการกลับใจใหม่ ผมรู้จักพระเยซูคริสต์มาก่อน แต่ผมได้พยายามและถูกทดสอบโดยซาตานที่ผมรู้สึกว่าผมไม่สามารถรับใช้ได้

ดึกของคืนวันหนึ่ง ผมตื่นขึ้นมาและมีพระคัมภีร์ข้อหนึ่งผุดขึ้นในใจของผม

“พระองค์ทรงบันดาลให้เราเป็นที่ชอบพระทัย ในผู้ทรงเป็นที่รักของพระองค์” (เอเฟโซ 1:6)

ผมลุกขึ้นจากเตียงและมองดูข้อพระคัมภีร์ที่สอดคล้องกัน เหมือนพระเจ้าตรัสกับผมว่า "นี่สำหรับเจ้า เจ้าเป็นที่ยอมรับด้วยความรัก" เจ้าเป็นที่ยอมรับเพราะเจ้าอยู่ใน "บุตรที่รักของเรา พระเยซู" ไม่มีใครยอมรับเจ้า แต่เรารับ เจ้าได้รับการยอมรับจากเราเพราะเจ้าอยู่ใน "บุตรชายที่รักของเรา" ผมก็ลุกขึ้นจากเตียงใส่เสื้อผ้าและเดินออกไปในเวลากลางคืน - ขึ้นเนินเขาแบนราบด้านหลังวิทยาลัย ตอนที่อยู่ที่ซานฟรานซิสโก ผมไปที่นั่นทุกครั้งและเห็นแสงไฟจากซานฟรานซิสโกไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้และภูเขา เทมาลพายส์ไปทางทิศตะวันตก ลมหนาวพัดผ่านผมของผม และดูเหมือนพระเจ้าจะตรัสให้ผมอีกครั้ง พระองค์ตรัสว่า "บัดนี้เจ้าจะไม่สั่งสอนเพื่อเอาใจคนอื่นอีก ตอนนี้เจ้าจะสอนและทำให้เราพอพระทัย บัดนี้เจ้าเป็นนักเทศน์ขอเรา" พระเจ้ายังทรงบอกผมด้วยว่า ผมจะไม่ทำงานหลักจนกว่าจะถึงวัยชรา ผมเดินกลับไปที่เตียงและรู้ว่าพระเจ้าทรงเรียกให้ผมให้ออกไปสั่งสอน "ทุกอย่างเพื่อพระเยซู” “All For Jesus" ยืนขึ้นและร้องเพลงนี้อีกครั้ง!

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

ผมจะไม่มีวันเป็นนักประกาศที่ยิ่งใหญ่อย่าง ดร. จอห์น ซุง หรือแม้กระทั่งมิชชันนารีให้กับคนต่างชาติตามที่ผมตั้งใจเอาไว้ ผมไม่ฉลาดเท่า ดร. ซุง แต่บางทีคุณอาจจะมาแทนที่ผม! ตอนอายุ 77 ปีผมแก่เกินเกินไปแล้ว แต่ผมอธิษฐานขอให้คนอื่น ๆ ที่นี่หรือในดินแดนอันไกลโพ้นของเอเชียและทั่วโลกจะใช้คำสอนการประกาศพระกิตติคุณของผม และสอนพวกเขาผ่านทางอินเทอร์เน็ตทำในสิ่งที่ผมอยากทำเมื่อผมอายุสิบเก้าปีย้อนกลับไปเมื่อปี 1961

ตอนนี้ มีแค่คำเดียวที่อยากจะพูดให้กับคนหนุ่มสาวในค่ำคืนนี้ และจากหนังสือ ชีวิตประจำวันของ จอห์น ซุง หรือ Extracts from the Diary of John Sung, เจนิซิ, 2008, ศจ. ฮาวา ยัง แห่งมาเลเซีย กล่าวว่า

ในช่วงสี่สิบปีที่ผ่านมาในวัยผู้ใหญ่ของผม ผมได้เห็นคริสตจักรต่าง ๆ ในเอเชียเติบโตขึ้นจำนวนคนและทางด้านความเชื่อ ผมรู้สึกว่าพระเจ้ากำลังเรียกเราว่า ชาวเอเชียมีบทบาทสำคัญในการประกาศถึงพระเยซูคริสต์ [ทั่วโลก] แต่ถ้าคริสตจักรในเอเชียจะต้องซื่อสัตย์กับงานนี้จำเป็นต้องมีผู้ที่จะเอาใจใส่ในสิ่งที่ เจมส์ เดนนี่ และสิ่งที่ จอห์น ซุง เข้าใจอย่างชัดเจน … สิ่งที่ต้องเกิดขึ้นคือคนรุ่นใหม่ของคริสเตียนในเอเชียโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่เยาวชนของเรา ในปัจจุบันรู้อย่างชัดเจนว่า "ในโลกแห่งความชั่วร้ายในปัจจุบันนี้ต้องมีการละทิ้งพระองค์อย่างใหญ่หลวง ถ้ามีจะเป็นคริสเตียนที่ยิ่งใหญ่ "และกล้าที่จะมีชีวิตอยู่ตามนั้น ... โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่คนรุ่นใหม่! อาจเป็นการเคลื่อนไหวของผู้ที่รู้ว่าการละทิ้งความหมายที่ดีซึ่งจะนำไปสู่การเป็นคริสเตียนที่ยิ่งใหญ่ และอีกหลายประการเพื่อความก้าวหน้าของอาณาจักรของพระคริสต์และพระสิริของพระเจ้า (ศจ. ฮาวา ยัง The Journal Once Lost: Extracts from the Diary of John Sung, เจนิวิ, 2008, หน้า xiv-xv)

“ทุกสิ่งเพื่อพระคริสต์” หรือ “All For Jesus” ยืนขึ้นและร้องพร้อมกัน

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

การยอมสละและการปฏิเสธตนเองเริ่มต้นด้วยการกลับใจใหม่ คุณต้องสารภาพบาปและละทิ้งพวกมันออกไปเพื่อจะได้รับการกลับใจใหม่ จอห์น ซุงเป็นคริสเตียนที่ยิ่งใหญ่เพราะเขามีการเปลี่ยนแปลงอันยิ่งใหญ่ เขามีการเปลี่ยนแปลงที่ดีเพราะเขาปฏิเสธตัวเองอย่างแท้จริง เขาได้ละทิ้งเหรียญทองแห่งนักวิชาการและลูกพี่ลูกน้องเข้าลงในมหาสมุทร แม้ว่าเขาจะรับปริญญาดุษฎีบัณฑิตเคมี เขาหันหลังให้กับสถาบันการศึกษาและออกไปประกาศข่าวประเสริฐแก่ชาวจีนและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ จอห์น ซุง ปฏิเสธตัวเองความสุขของชีวิตของตัวเอง ไม่กี่คืนก่อนที่เขาจะบังเกิดใหม่พระเจ้าตรัสกับจอห์นซุง

“เพราะถ้าผู้ใดจะได้สิ่งของสิ้นทั้งโลก แต่ต้องสูญเสียจิตวิญญาณของตน ผู้นั้นจะได้ประโยชน์อะไร?” (มาระโก 8:36)

“ทุกสิ่งเพื่อพระคริสต์” หรือ “All For Jesus” ร้องพร้อมกัน

ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ตลอดทั้งวันเวลาของข้าฯ

จงละทิ้งบาปที่ถ่วนคุณเอาไว้ สารภาพบาปของคุณกับพระเจ้าอย่างละเอียด ขอให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงลงโทษคุณถึงบาปของคุณ ละทิ้งโลก! ยอมปล่อยมันออกไป! ให้พระคริสต์เป็นที่หนึ่งในชีวิตของคุณ จงมาหาพระเยซูคริสต์และรับการชำระล้างจากบาปทั้งสิ้นด้วยพระโลหิตของพระองค์ แล้วจงมีชีวิตอยู่เพื่อพระคริสต์ด้วยสุดใจจิตใจและสุดชีวิตของคุณ! อยู่กับเราในคืนวันเสาร์ อยู่กับเราทุกเช้าวันอาทิตย์และทุกคืนวันอาทิตย์ จงมีชีวิตอยู่เพื่อพระคริสต์ด้วยสุดใจจิตใจและสุดชีวิตของคุณ! คลิที่นี่เพื่อไปอ่าน “The Real Conversion of Dr. John Sung

กรุณายืนขึ้น และร้องเพลงนมัสการบทที่สามในหนังสือเพลงของคุณ “ทุกสิ่งเพื่อพระคริสต์” หรือ “All For Jesus”

ทั้งหมดสำหรับพระเยซูทั้งหมดสำหรับพระเยซู! หมดทั้งชีวิต
   ทุกความคิดและคำพูดและการกระทำตลอดทั้งวันและทุกชั่วโมงของข้าฯ
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
   ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

.ตั้งแต่ดวงตาของข้าฯได้รับรักษาโดยพระเยซูข้าฯก็เห็นความสว่าง
   ดังนั้นตรึงใจวิสัยทัศน์ของจิตวิญญาณของข้าฯมองไปบนไม้กางเขน
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
   ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ

โอ้! ช่างน่าทึ่ง! พระเยซูจอมกษัตริย์รุ่งโรจน์ยิ่งกว่ากษัตริย์ทั้งหลาย
   ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์พักอยู่ใต้ร่มปีกของพระองค์
ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันและเวลา
   ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งหมดเพื่อพระเยซู! ทั้งวันเวลาของข้าฯ
(“All For Jesus” โดย แมรี่ เจมส์, 1810-1883)

ตอนที่คุณเขียนหนังสือไปให้ ดร. ไฮเมอร์ส บอกท่านเสมอว่าคุณเขียนมาจากประเทศอะไร หรือท่านไม่ได้ตอบคุณ หากคุณได้รับพระพรจากบทเทศนานี้ ดร. ไฮเมอร์ส อยากจะได้ยินจากคุณ ตอนที่เขียนจดหมายถึง ดร. ไฮเมอร์ส กรุณาบอกท่านว่าคุณเขียนมาจากประเทศอะไร หรือหากท่านไม่อาจตอบอีเมลล์ของท่าน หากบทเทศนานี้เป็นพระพรให้กับคุณ กรุณาเขียนอีเมล์ส่งไปให้ ดร. ไฮเมอร์ส และบอกท่านว่าคุณเขียนมาจากประเทศอะไร และนี่คืออีเมล์ของดร.ไฮเมอร์ส – rlhymersjr@sbcglobal.net (คลิกที่นี่) คุณสามารถเขียนถึง ดร. ไฮเมอร์ส ในภาษาของคุณ แต่หากเป็นไปได้ก็ขอให้เขียนเป็นภาษาอังกฤษ หรือเขียนส่งจดหมายส่ง ดร. ไฮเมอร์ส ทางไปรษณีตามที่อยู่นี้ P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. คุณสามารถโทรศัพท์ไปท่านได้ที่ (818)352-0452

(จบการเทศนา)
คุณสามารถอ่านบทเทศนาของ ดร.ไฮเมอร์ส ในแต่ละสัปดาห์ทางอินเทอร์เน็ทได้ที่
at www.sermonsfortheworld.com.
คลิกที่นี่) “บทเทศนาในภาษาไทย”

หมายเหตุ: ต้นฉบับของบทเทศนาเหล่านี้ไม่ได้สงวนลิขสิทธิ์
คุณสามารถนำไปใช้โดยที่ไม่ต้องขออนุญาตจาก ดร. ไฮเมอร์ส
แต่อย่างไรก็ตามข้อความทั้งหมดของ ดร. ไฮเมอร์ส
ที่อยู่ในรูปวิดีโอนั้นมีการสงวนลิขสิทธิ์และต้องได้รับการอนุญาตเท่านั้นถึงจะสามารถนำมาใช้ได้

ร้องเพลงพิเศษก่อนเทศนาโดย ฝป. เบนจามิน เคนแคท กรี่ฟฟีท:
“All For Jesus” (โดย แมรี่ เจมส์ , 1810-1883)