El propósito de este sitio de Internet es proporcionar manuscritos de sermones gratuitos y videos de sermones a pastores y misioneros en todo el mundo, especialmente en el Tercer Mundo, donde hay pocos, si es que hay, seminarios teológicos o escuelas Bíblicas.
Estos manuscritos de sermones y videos ahora van a casi 1,500,000 computadoras en más de 221 países todos los meses en www.sermonsfortheworld.com. Otros cientos miran los videos en YouTube, pero rápidamente dejan YouTube y vienen a nuestro sitio de Internet. Los manuscritos de sermones se dan en 46 idiomas a casi 120,000 computadoras cada mes. Los manuscritos de sermones no tienen derecho de autor, así que los predicadores pueden usarlos sin nuestro permiso. Por favor, oprime aquí para aprender cómo puedes hacer una donación mensual para ayudarnos en esta gran obra de predicar el Evangelio a todo el mundo.
Cuando le escribas a Dr. Hymers, siempre dile en qué país vives o él no te podrá contestar. El correo electrónico de Dr. Hymers es rlhymersjr@sbcglobal.net.
¡DEJA LA LOCURA DE LOS “DIAS FESTIVOS”!por Dr. R. L. Hymers, Jr. Un sermón predicado en el Tabernáculo Bautista de Los Ángeles “Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará” (Daniel 12:4). |
Hace un tiempo compré una copia usada de [Retratos de Cristo en Génesis] Portraits of Christ in Genesis por el Dr. M. R. DeHaan (Zondervan Publishing House, 1966). Publicado unos meses después del fallecimiento del Dr. DeHaan, en Diciembre 13 de 1965. El Dr. DeHaan (1891-1965) era una maestro Bíblico muy popular. Millones de gente lo escuchaban en el radio todos los Domingos en la tarde en los 50 y 60. Me pareció interesante hallar en la pasta del libro, un mensaje que Billy Graham le escribió al hijo del Dr. DeHaan, el cual fue leído en el funeral del Dr. DeHaan. Graham dijo que recién había oído de la muerte del Dr. DeHaan. Luego Graham dijo:
Lo he escuchado casi todos los Domingos por muchos años. Gran parte de mi conocimiento Bíblico viene de su enseñanza.
No estoy de acuerdo con Billy Graham en varios temas, como saben los que leen mis sermones, especialmente sobre el tema del “decisionismo”. Pero en un punto Graham nunca cambió. Él nunca se desvió del punto de vista del Dr. DeHaan sobre “las señales” de la venida de Cristo. El sermón de su ultima “campaña” era sobre la “señal” de los días de Noé (Mateo 24:37). Estuvo muy parecido a lo que el Dr. DeHaan enseñaba de ese tema. Lo que Billy Graham dijo de Daniel 12:4 podría haberlo escrito el Dr. DeHaan mismo. En su libro [Mundo en Llamas] World Aflame (Doubleday & Company, 1965, pp. 224-225) Billy Graham comentó lo siguiente sobre nuestro texto:
“Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará” (Daniel 12:4).
Billy Graham dijo:
Las palabras de Daniel no podían haberse entendido sino hasta esta generación. La Escritura dice eso [“las palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin” Daniel 12:9]. Hoy sabemos lo que Daniel quiso decir. Esta es por seguro la era de la velocidad y de viajar y de conocimiento… Hasta la llegada del carro y el avión, no se entendía lo que Daniel decía: “Muchos correrán de aquí para allá”. Pero hoy hay millones de carros en las autopistas y aviones en el aire a toda hora del día y noche…Por primera vez desde que[las profecías de] las Escrituras fueron escritas por inspiración del Espíritu Santo, podemos entender muchas partes a la luz de los eventos mundiales de hoy.
“Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará” (Daniel 12:4).
Comentando sobre Daniel 12:4, el Dr. DeHaan dijo que “muchos correrán de aquí para allá” es una señal de que nos acercamos al fin del mundo, de esta era. El Dr. DeHaan era médico. Al comenzar a ejercer medicina él viajaba en carruaje de caballo. Él dijo:
Los autos eran novedad. Los aviones no se conocían. Pocos viajaban más de unas cuantas millas de sus casas. Luego empezó la era de viajar, y muchos empezaron a correr de aquí para allá…Nuestras calles están llenas, no hay reservaciones de vuelos, todos corren de aquí para allá. Esto, dice la Palabra de Dios, indica el tiempo del fin. Uno simplemente no puede ignorar lo que significan las palabras “Muchos correrán de aquí para allá” (traducción libre de M. R. DeHaan, M.D., Signs of the Times, Kregel Publications, reimpreso en 1996, p. 43).
Ninguno de mis cuatro abuelos viajó jamás por avión. Mi papá tampoco. Mi mamá solamente viajó por avión una vez en su vida. Todos podrían haberlo hecho pero no lo pensaron. ¡En aquellos días la gente no volaba como hoy! Viajar era limitado hasta después de la Segunda Guerra Mundial. Ahora ha explotado. ¡Todos parecen correr como cucarachas!
“Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará” (Daniel 12:4).
De nuevo, el Dr. DeHaan dijo:
Hay muchas otras señales del pronto regreso de Cristo… Pecadores, si supieran cuan pronto tendrán que responder ante Dios por su rechazo de Cristo, como correrán de la ira que viene! (DeHaan, ibid., p. 45).
Hoy, especialmente durante la Navidad y el Año Nuevo la gente en todas partes corre “de aquí para allá”. Cuando era niño en los 40, la gente se quedaba en casa y la mayoría iba a la iglesia en los “días festivos”. Pero hoy corren “de aquí para allá”, en la locura de la época “festiva”.
En su libro, [Dios le Dice al Hombre Interesado] God Tells the Man Who Cares (Christian Publications, 1970, p. 127) el Dr. A. W. Tozer (1897-1963) escribió un ensayo titulado “Locura de Verano.” El Dr. Tozer escribió sobre la gran cantidad de tiempo y de dinero que la gente gasta en las vacaciones de verano. Lo que dijo de las vacaciones de verano se aplica igual o más a la Navidad y el Año Nuevo.
Cierta locura atrapa a la gente, y luego…todos empiezan a tratar de ir a otra parte. Nadie pregunta de qué se trata, pero casi toda la gente se une en carrera de un lado a otro y a volver. Un impulso que no se puede resistir nos levanta como el viento al polvo, y nos arroja por doquier con peligro... (traducción libre de A. W. Tozer, D.D., “Midsummer Madness,” en God Tells the Man Who Cares, Christian Publications, edición de 1970, p. 127). Para leer sobre el Dr. Tozer oprima aquí.
Entonces Dr. Tozer dijo,
Lo triste es que el habito de vacación, más el habito de hacer viajes de fin de semana…han paralizado a la iglesia de Dios varios meses del año…Es irónico que en los meses en que Satanás está más ocupado [la gente de iglesia] está más floja. El Infierno siega…mientras la [gente de iglesia] viaja el continente a ochenta millas por hora para relajarse… Que la iglesia de Cristo se hunde completamente en esta locura de [festividades] es muestra de nuestra baja condición espiritual. No es maravilla que la gente del mundo sonrie cuando volvemos a trabajar en ellos…No nos toman en serio, y su actitud es culpa nuestra… Necesitamos un avivamiento de consagrarnos hasta la muerte, de abandonarnos a la voluntad de Dios que se goze del sacrificio y cuente un privilegio llevar la cruz en el estrés y el peso de [los días festivos]. Tenemos mucha influencia del mundo y poco control del Espíritu [Santo]…estamos en peligro de hacernos amantes del placer… El que no esté de acuerdo con esto está en su derecho, y yo soy el ultimo en negarles el privilegio. Pero en nombre de mil iglesias que luchan y de pastores quebrantados, ¿puedo rogar por más lealtad a la iglesia local en esta época de dificultad? Que Dios levante gente a la que le importen menos sus placeres y más la gran necesidad…Que Dios multiplique hombres y mujeres entre nosotros hasta que el reproche de Egipto se quite y la confianza del hombre en nosotros se reponga (A. W. Tozer, D.D., ibid., pp. 129, 130).
¡Quisiera que todos nuestros predicadores tuvieran la convicción y el valor de hablar contra “la locura de los días festivos”, como el Dr. A. W. Tozer lo hizo! Nuestro gobierno está fracasando. No veo esperanza a menos que decidamos volver a los valores de “una era más sensata y lenta” (ibid.) como dijo el Dr. Tozer.
Quisiera que todos saliéramos de la locura de los días festivos que vienen. ¿Por qué no quedarte en donde estás? ¿Por qué no estar en la iglesia todos los Domingos en la mañana y en la noche en Diciembre? ¡Está en la iglesia para el banquete de Navidad el Domingo en la noche, 20 de Diciembre! ¡ Está en la iglesia la Nochebuena, Jueves en la noche, 24 de Diciembre! ¡Está en la iglesia la Víspera del Año Nuevo, la noche del Jueves 31 de Diciembre! ¡En un tiempo de terrorismo como este, hace sentido pararse al lado de Dios! Además, ¿para qué “gastar” tu dinero cuando te puedes quedar para los bellos programas en la iglesia? ¿Para qué correr lejos cuando puedes pasar un tiempo mejor en la iglesia?
¡Abajo con Las Vegas! ¡Abajo con San Francisco! ¡Sí, y abajo con San Diego también! Sodoma y Gomorra, “y las ciudades vecinas” (Judas 7) ¡no son lugar para ir en la Navidad y el Año Nuevo! Evita correr “de aquí para allá”. Salte de la locura de los “días festivos” que vienen. ¡Solo dígas “no”!
En vez, ¡demos nuestros corazones y nuestras vidas a Jesús en los “días festivos”! Digamos con el Dr. John R. Rice,
¿Qué he de darle? ¿Qué rendirle?
¿Cómo pagar el sacrificio de mi Señor?
Ni las riquezas, ni los tesoros,
¿Sino la devoción del corazón!
Todo mi amor, y mis deseos –
¿Hazlos, Jesús, solo para Ti.
Todo lo que yo pueda ser –
¿Tómame Jesús, que sea para Ti.
¡Oh, qué inversión, cuanto le costamos!
¿¡Qué precio pagó el Salvador!
¡Qué servicio y qué alianza esperara
¿Él de nosotros por su obra!
Todo mi amor, y mis deseos –
¿Hazlos, Jesús, solo para Ti.
Todo lo que yo pueda ser –
¿Tómame Jesús, que sea para Ti.
¿Por qué quejarme, o evitar dolores,
¿Temer la pérdida de dinero, amistad?
¡Oh, azotes, prisiones, debo bienvenir
¿Si tal vez he de tener parte en su reproche!
Todo mi amor, y mis deseos –
¿Hazlos, Jesús, solo para Ti.
Todo lo que yo pueda ser –
¿Tómame Jesús, que sea para Ti.
(Traducción libre de “All My Heart’s Love” por Dr. John R. Rice, 1895-1980).
Y una cosa más – yo oro que pienses seriamente en la salvación de tu alma. Mientras otros corren de aquí para allá, yo oro que pases unos pocos minutos de tiempo callado pensando sobre tu pecado, y tu necesidad de la salvación mediante Cristo.
“Mas Dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros. Pues mucho más, estando ya justificados en su sangre, por él seremos salvos de la ira. Porque si siendo enemigos, fuimos reconciliados con Dios por la muerte de su Hijo, mucho más, estando reconciliados, seremos salvos por su vida” (Romanos 5:8-10).
Si este sermón te bendijo a Dr. Hymers le gustaría saber ti. CUANDO LE ESCRIBAS A DR. HYMERS DEBES DECIRLE DE QUE PAÍS LE ESTÁS ESCRIBIENDO O ÉL NO PODRÁ CONTESTAR TU CORREO. Si estos sermones te bendicen por favor envía un correo electrónico a Dr. Hymers y díselo pero siempre incluye de qué país estás escribiendo. El correo electrónico de Dr. Hymers es rlhymersjr@sbcglobal.net (oprime aquí). Puedes escribirle a Dr. Hymers en cualquier idioma, pero escribe en Inglés si es posible. Si deseas escribirle a Dr. Hymers por correo postal, su dirección es P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Puedes llamarle por teléfono al (818) 352-0452.
(FIN DEL SERMÓN)
tú puedes leer los sermones de Dr. Hymers cada semana en el Internet
en www.sermonsfortheworld.com.
Oprime en “Sermones en Español”.
Estos manuscritos de sermones no tienen derechos de autor. Pueden ser usados
sin la autorización de Dr. Hymers. Sin embargo, todos los mensajes de video de
Dr. Hymers, y todos los otros sermones en video de nuestra iglesia, sí tienen
derechos de autor y solo pueden ser usados con autorización.
La Escritura Leída por el Sr. Abel Prudhomme, Antes del Sermón: Daniel 12:4-9.
El Solo Cantado por el Sr. Benjamin Kincaid Griffith Antes del Sermón:
“All My Heart’s Love” (por Dr. John R. Rice, 1895-1980).