Print Sermon

本网站的目的是为世界各地的牧师与传教士提供免费宣道文稿与视频,尤其为身处第三世界的同工,因那里极为缺乏神学院或圣经学校。

这些宣道文稿和影视如今通过我们的网站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已传至221个国家地区的150万台个人电脑上。YouTube视频的观众也不下几百人,但他们会很快离开YouTube,因每篇宣道都会引导观众回到我们的网站上。YouTube会带观众转到我们网站上。这些以46种语言刊载的道文每个月能传至12万台电脑上。这些稿件不带版权,因此,福音宣道士使用时无需我们的许可。请您点击这里, 读一下你如何能每个月为我们提供资助, 把这伟大的福音传遍全世界。

每当你发电邮给海博士时,切莫忘记把你发信的国家告诉他,不然他无法回信给你。海博士的电邮地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




复兴之神

〔探讨复兴的 第十四讲 / SERMON NUMBER 14 ON REVIVAL〕
THE GOD OF REVIVAL
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)原著道文
宋天礼(Mr. Noah Song)先生
于 二○一七年七月八日星期六晚
在 洛杉矶 浸信会幕所宣之道

"愿祢裂天而降;愿山在祢面前〔流淌–KJV〕– 好像火烧干柴,又像火将水烧开,使祢敌人知道祢的名,使列国在祢面前发颤! 祢曾行我们不能逆料可畏的事。 那时祢降临,山岭在祢面前〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:1-3)。


以色列民族处在一个不佳的状态中。他们极为恐惧忧伤。以赛亚祈求神让他们能够复原。以赛亚提醒神过去曾为他们做过的事,并求神如今再次为他们做这些事。神从未变过。过去、如今、将来、乃至永远,神都不会变的。 因此,先知提醒神说,

"祢曾行我们不能逆料可畏的事。那时祢降临,山岭在祢面前震动〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:3)。

从这节经文中,我们能看到三点。

I. 第一,神的降临是我们的惟一希望。

以赛亚看到了这点,于是他这样祷告说,"愿祢裂天而降"(赛 64:1)。在那之前不久,他曾求神 "从天上垂顾"(赛 63:15)。 但他的信念进一步增强了。他起初求神垂顾。此刻他大声呼求神能 "人间〕"。此刻他祈求神撕裂天空,从天上降临来搭救祂的子民。

基督为我们提供一条通往神的道路。祂并非掀开了圣殿内的帐幕。没有!祂将帐幕从上至下撕成两半。 此后,通往神的道路已畅行无阻了! 基督从撕裂的天空升了上去,进入乐园! 通过撕裂的天空,圣灵在五旬节降临到教会中。

我们应当祈求圣灵再次降临到我们身边!让我们祈求神,望祂能临到我们身边,与我们同在!林道亮博士Dr. Timothy Lin)曾经在一所华人教会中长期担任海博士的牧师。林博士说:

   在旧约时代中,神的子民得福的〔条件〕便是有神的同在…
   以撒便是一个很好的例子。当他寄居在非利士人中的〔期间〕, 在种族歧视与迫害之下,他能获得一百倍的收成 ── 因为神与他同在…甚至连非利士人的国王都对他说:"我们明明地看见耶和华与你同在" (创 26:28)…
   约瑟的一生也是如此。他被卖到国外作奴隶…并蒙冤入狱;但约瑟最终能抛弃他的囚〔服〕换成细麻衣,统治了埃及全地。之所以有如此戏剧性的结果,[唯一] 的原因就是神与他同在。"耶和华与约瑟同在;耶和华使他所做的尽都顺利"(创 39:23)…    在教会发展初期,有神同在的重要性显得更加显著…早期教会成长的秘密就是有神的同在;圣灵之工无疑是祂同在的证据。末时的教会如果希望成长,也必须有神的同在;不然,所有的努力都将是徒劳(Timothy Lin, Ph.D., The Secret of Church Growth, FCBC, 1992年, 第2-6页)。

"愿祢裂天而降;愿山在祢面前震动〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:1)。

神也与摩西同在 ── 引导祂的子民脱离了埃及的奴役。当以色列人在旷野中游荡时,神一直与他们同在。 神在云柱和火柱中引导他们行走。当 "神与我们同在" 写在以色列的旗帜上时,他们打赢了每场战争。 但当他们令神失望时,他们便软弱下去。他们被流放到巴比伦成为奴隶。神的同在是以色列的荣耀;可一但神离开了他们,以色列便一事无成。

如今的日子既黑暗又可怕。现今的教会一事无成;我们的宣道士软弱无能。我们位于这庞大邪恶的都市中心 ── 位于这黑暗世俗的西方所多玛内! 地狱的势力已尽其全力来阻止我们。但神与我们同在!祂帮我们付清了教会楼房的房债 ── 此乃一大奇蹟!神与我们同在,还令这些道文每个月传到了12万多人的手上! 因神与我们同在。如今,我们必须带更多的年轻人进来 建立我们教会。你说, "这看起来似乎不可能。" 这我能理解。但那种感受出自我们血气的本性,也来自撒但。 我们必须牢记神救我们〔获得〕教会楼房时所办成的奇蹟。 年轻人,你必须带从未有过的心态去祷告,祈求全能的神在我们传道与侍奉中能与我们同在!

"愿祢裂天而降;愿山在祢面前震动〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:1)。

神的同在是我们惟一的希望!除非神从上天临到我们身边 ── 没有人会留下来;没有人会得到转变;没有人会成为我们教会里坚强的基督徒!

II. 第二,神的降临办成我们不能逆料的事。

经文说: "祢曾行我们不能逆料 可畏的事。那时祢降临…"。我们最好应如此来理解,神做出了 "我们不能逆料的令人吃惊的(surprising)事"。以色列人常说:"祢是行奇事的神"(诗 77:14)。

你是否认为,以色列人曾预料到他们能穿越红海、两侧有海水耸立如墙呢?然而他们这样做到了,并看见那些追赶他们的埃及人淹死在合拢的海水中。你是否以为他们预料到,他们在旷野中的营帐每晚会得到比现代电灯更加明亮的光照呢?然而,每晚都有一根火柱照亮他们。当饥饿的时候,他们可曾预料到会吃从天而降的吗哪呢?当口渴的时候,他们可曾想到 水会突然从石头里涌冒出来呢?当他们围绕耶利哥游行时,他们可曾预料到,当他们吹响羊角号并高呼呐喊时,那城的城墙会倒塌下来呢?完全没有。以色列的历史上充满了如此可畏、令人吃惊的事。当神降临时,那些 "我们不能逆料" 的事便会发生。

谁能预料神会以基督的肉身降临人间呢?谁能预料祂将死在十字架上, "义的代替不义的"(彼后 3:18),为了带我们进入天国呢?谁又能想到,那些躲在锁了门的屋内、并惊恐不安的门徒,竟能把基督的福音传遍整个罗马帝国世界呢?谁能想到,一个装备很差的小岛,在一个杵着拐杖的老人带领下,竟能抵挡希特勒的强大军队,并最终得胜呢?谁能想到,散布到世界各地的犹太人,经历了两千多年的流放之后,最终能重返家园以色列呢?谁能想到,小小的以色列国,居然能与多如牛毛的穆斯林狂热分子抗争了六十多年?谁会想到,少数几位中国基督徒竟然承受了半个多世纪 来自毛泽东和红卫兵的极端迫害?谁会想到,从他们这些 "家庭教会" 中竟然爆发出历史上最大规模的复兴呢?谁会想到,一场灵魂的丰收竟会临到1960年代末与1970年代初那些身体半裸、吸毒成瘾的嬉皮士身上呢?谁能想到,我们教会能在我所知道的最恶劣的教会分裂中幸存下来? 谁又曾想到,神会差遣一位有两个博士学位的能人、外加两位医生来帮助我们教会呢? 又有谁会想到,神会在去年夏季降临造访我们、让我们嚐到了一点 "复兴的滋味" 呢? 以至于许多人一个接一个的得到了转变 – 结果我们等候受洗的人数是往常的三倍呢?

"〔那时祢降临〕祢曾行我们不能逆料可畏的事"(以赛亚书 64:3)。

当神降临时,祂会办成奇妙的事–那无人能逆料的事!

我神祢是何等奇妙,
伟大光照崇高,
施恩座前无限美好,
光芒不断照耀,
光芒不断照耀!

祢是奇妙无穷恩典,
祢是无限美好,
无限智慧,无限能力,
又是极其清洁,
光芒不断照耀!
   ("My God, How Wonderful Thou Art" 词: Frederick W. Faber, 1814-1863)。

我今晚所讲的,是司布真(C. H. Spurgeon)涉及以赛亚书内经文时所讲的部分道文。我仅采用了他的提纲和几点看法。司布真说,

当神临到祂的子民身旁时,祂所做的事是我们无法逆料的…祂可以拯救最顽固的人,并把神的对头带到耶稣的脚前。要〔祈求〕祂能这样去做(C. H. Spurgeon, "Divine Surprises," MTP, 卷XXVI, Pilgrim Publications, 1972年重印, 第298页)。

III. 第三,神的降临能克服极大的问题与障碍。

"你曾行我们不能逆料可畏的事。那时你降临,山岭在你面前震动〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:3)。

我非常喜欢 "山岭在你面前震动〔流淌〕" 那句经文!

当神降临到以色列时,他们四周环绕如山的强敌都被征服了;这些山岭因神的降临而熔化了。当圣灵在复兴中降临时,铁石心肠都会在神面前熔化!我们有许多在座的人心如铁石。 我们为他们祷告,我们向他们宣道,但他们仍旧无动于衷。 看起来他们永远不会转变。但当神降临时,再硬的心也会破碎。他们会突然感觉到他们的罪孽。他们会突然明白 只有耶稣能够拯救他们。当神降临时,他们会感到需要耶稣的宝血来清洗自己脱离罪孽。认罪的眼泪将软化坚硬的心肠。他们会了解到下面这简短诗歌的含意,

受你慈悲感动,我倒在地上,
流泪赞美所得之恩典。

那正是每次发生在复兴中的事。钟马田医生(Dr. Martyn Lloyd-Jones)为复兴做了如此的定义,

复兴就是神大量地遣送圣灵降临…既圣灵临到世人身上。

然后〔司布真〕谈到了伟大的威尔士传道士郝威尔·海利斯(Howell Harris, 1714-1773)。郝威尔在一次主圣餐仪式中得救。郝威尔·海利斯 经历了一段长时间的内心挣扎。 魔鬼不择手段地企图动摇他的信念。 但当他走上去领取主圣餐的时候,"山岭在〔神〕面前〔熔化流淌〕" 了。郝威尔 说,

十字架上血淋淋的基督不断地在我眼前显现,使我得到了力量,并相信〔我的罪〕藉祂的宝血已经获得了赦免。我的重担消失了;我欢喜雀跃地回了家…但愿我能带着感激之情永远铭记〔这一天〕( Martyn Lloyd-Jones, M.D., "Howell Harris and Revival," The Puritans: Their Origins and Successors, Banner of Truth, 1996年版,第289, 285页)。

郝威尔·海利斯成为一位第一次大觉醒中最具能力的宣道士。 如果你读一下他的日记,你会一次又一次地看到,复兴是如何降临的。当圣灵带着大能降临时, 迷途的人得到了转变。海利斯说, "当我显明我们救主万言难尽的死亡时〔圣灵的〕强风降临了。" "主带着大能降临了。" "当我讲述救恩的伟大时,有阵强风降临"。这位纯朴之人的宣道,令千万人在英国和威尔士 得到了拯救。

我们这间教会能得到复兴吗? 可以,但我们必须真正渴望才行。我记得有本很好的小册子,是一位从1900至1927年去中国传教的挪威女士写的。孟玛丽(Marie Monsen)一年又一年的为〔中国的〕复兴作祷告。她禁食祷告着。1907年, 她听说朝鲜经历的大规模复兴之后。 她希望复兴也能临到中国。 她真心地渴望复兴。结果,复兴突然临到了一群华人女士中间。然后,就在她离开中国回挪威之前不久,复兴开始四处传开,使上百人获得了拯救。

在我们教会是否能嚐到一些那样的滋味呢?可以,但我们你必须以从未有过的心态去祷告。我们必须像以赛亚在我们的经文中那样去祈求。

"愿祢裂天而降;愿山在祢面前震动〔流淌–KJV〕" (以赛亚书 64:1)。

如果你仍未得救,我们会为你祷告。 我们会祈求神使你认罪,并吸引你走向基督。

基督死在十字架上,为的是偿还你的罪孽。祂从死中复活,如今正在三层天以外的天国内为你祈求。但你必须信靠祂 才能从你的罪孽中得到拯救。

你可能会说,"我并不是罪人。我是位善人"。但圣经说,"我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,祂的道也不在我们心里了"(约一1:10)。我们在祈求,神的灵会使你看到你的罪孽。我们在祈求,神的灵能吸引你到耶稣身边,靠祂的宝血得到清洗。海博士,礼拜结束前 请上来讲几句话。


如果这篇道文为你赐了福,望你发电邮告知海博士。当你写信时,请告知你发电邮的国家,不然他不能给你回信。 如这些道文对你有所赐福,在发电邮告知海博士时,敬请道明你发信时所在的国家。他的电邮地址是: rlhymersjr@sbcglobal.net (可点击) 你给海博士发电邮时可用任何语言,但尽可能用英文发信。通过邮局发信者,函件请寄到〔美〕 P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。你也可用英文与他通电话,号码是(818)352-0452。

(证道 / 宣道结束)

我们的网址–www.sermonsfortheworld.com–您每周可上网
阅读海博士的宣道文稿。请点击〔简体 / 繁体宣道文〕

本站所载之宣道文稿不带版权,无需得到海博士的允许
便可使用。但海博士的全部信息视频、以及我们教会的
的其他宣道视频,均为版权所有,未经许可不得使用。

宣道前亚伦·杨希先生(Mr. Aaron Yancy)领读的经文﹕以赛亚书 64:1-3。
宣道前葛利费斯先生(Mr. Benjamin Kincaid Griffith)的独唱﹕
"My God, How Wonderful Thou Art" (词: Frederick W. Faber, 1814-1863;
曲用 "Majestic Sweetness Sits Enthroned")。


宣道提纲

复兴之神

〔探讨复兴 第十四讲/ SERMON NUMBER 14 ON REVIVAL〕
THE GOD OF REVIVAL
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)原著
宋天礼先生(Mr. Noah Song)宣讲

"愿祢裂天而降;愿山在祢面前〔流淌–KJV〕– 好像火烧干柴,又像火将水烧开,使祢敌人知道祢的名,使列国在祢面前发颤! 祢曾行我们不能逆料可畏的事。 那时祢降临,山岭在祢面前〔流淌–KJV〕"(以赛亚书 64:1-3)。

I.     第一,神的降临是我们的惟一希望,
以赛亚书 64:1; 63:15; 创世记 26:28; 39:23。

II.   第二,神的降临办成我们不能逆料的事,
诗篇 77:14; 彼得前书 3:18; 以赛亚书 64:3。

III. 第三,神的降临能克服极大的问题与障碍,
以赛亚书 64:3, 1; 约翰一书 1:10。