Print Sermon

本网站的目的是为世界各地的牧师与传教士提供免费宣道文稿与视频,尤其为身处第三世界的同工,因那里极为缺乏神学院或圣经学校。

这些宣道文稿和影视如今通过我们的网站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已传至221个国家地区的150万台个人电脑上。YouTube视频的观众也不下几百人,但他们会很快离开YouTube,因每篇宣道都会引导观众回到我们的网站上。YouTube会带观众转到我们网站上。这些以46种语言刊载的道文每个月能传至12万台电脑上。这些稿件不带版权,因此,福音宣道士使用时无需我们的许可。请您点击这里, 读一下你如何能每个月为我们提供资助, 把这伟大的福音传遍全世界。

每当你发电邮给海博士时,切莫忘记把你发信的国家告诉他,不然他无法回信给你。海博士的电邮地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




为何人不愿向基督屈服

WHY MEN DO NOT YIELD TO CHRIST
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一三年五月廿六日晚
于洛杉矶浸信会幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, May 26, 2013

"原来体贴肉体的,就是与神为仇"(罗马书 8:7)。


马太•亨利(Matthew Henry)说,

体贴肉体的人心灵已死,是心灵死亡的最终极点。[另外] 他也是与神为仇的,这比前种状况更糟。前者说属血气的罪人状如死屍,情形不佳;但第七节〔后者〕却说,此人行事如同鬼魔。他不仅充满敌意,而且是敌意本身。这里讲的不仅是心灵与神隔绝,而且他还积极地与神作对;他反抗神的权威、阻挠神的安排、违背神的利益、唾弃神的容颜、厌弃神的慈爱。还有比这仇意更深的吗?…那些仍属血气、仍未得到重生、仍在罪权掌控之下的人,行事根本无法讨神喜悦Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, Hendrickson Publishers, 1996 重印, 卷 6, 第 335页)。

"体贴肉体的人心灵已死,是心灵死亡的最终极点。" "他不仅充满敌意,而且是敌意本身。" 此乃对未获转变之人的描述,这类人"仍未得到重生、仍在罪权的掌控之下"。

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

英文1599年版的《日内瓦圣经》把 "carnal (-KJV)" 一词译为 "flesh"〔肉身〕── 并在脚注中说,"肉身的意思是,一个没有得到重生的人",一个未得转变、仍旧失丧的人。司布真说:

从前的翻译家是如此来翻译这节经文的: "属肉身的心灵与神为仇," 也就是说,那属血气的心灵,既我们从祖先所继承下来、或我们生下来所有的心灵…那属肉身的 [在希腊原文里被称作] phronema sarkos 的心地…已迷途远离了神,成为神的仇敌…请看使徒表达的口吻是如何强烈。"原来体贴肉体的,就是与神「为仇」。" 他用的是名词 [名字], 而不是形容词 [描述]。他没有说,这仅有敌视神的表象;他说,此乃毫无疑问的仇恨本身。这不是「发黑」, 而是黑色;这并非带有仇恨,而是仇恨本身;这不是败坏的,它是腐败本身;它并非充满叛逆,而是叛逆本身;它并非邪恶, 而是邪恶本身…这不仅带有仇恨,此乃仇恨本身(C. H. Spurgeon, "The Carnal Mind Enmity Against God," The New Park Street Pulpit, Pilgrim Publications, 1981 年版, 卷I, 第150页)。

"原来体贴肉体的,就是与神为仇"(罗马书 8:7)。

这里的关键是 "仇" 字。该字的希腊原文是 "echthra" ── 含义是 "仇视"、"敌意" (Strong's Exhaustive Concordance, Number 2190)。《新国际版圣经》(NIV) 和《新美国标准版圣经》(NASV) 都将 "echthra" 译作 "怀有敌意" (hostile)。但将此译成 "怀有敌意"(is hostile)是错的。完全错了。正确的译法应当是,

"原来体贴肉体的,就是对神的敌意"(罗马书 8:7),

正如雷尼克所指出的那样(F. Rienecker, A Linguistic Key to the Greek New Testament, Zondervan Publishing House, 1980, 第365页)。忠实于路德的路德教注解家凌斯基(R. C. H. Lenski)也说,

如保罗所说的,[迷途者] 的全身心都是 [echthra],其意思是,他本人就是对神的敌意…厌恶、及仇视(R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Paul's Epistle to the Romans, Augsburg Publishing House, 1961年重印, 第506页)。

"原来体贴肉体的,就是与神为仇〔对神的敌意、仇恨、厌恶、及对抗〕"(罗马书 8:7)。

从这段经文中,我们可以取出几点重要的概念。我们藉此能向迷失的罪人说明,他们为何不愿向基督屈服;他们又为何拒绝基督,宁愿逗留在迷失之内,

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

I. 第一,与神为仇是普遍的情形。

我知道,当今的一般人并不这样认为。我们受到了二十世纪心理学的影响。我们认为,有些人是 "善良的",有些是 "邪恶的"。我曾经问过一位年轻人,他为什么会认为他的兄弟得到了转变,而他却么有。他的回答是,他的兄弟有 "一颗善良的心"。这便是现代的 "大众" 心理学。

但请注意,这并非圣经内所讲的。圣经教导说,全人类因 亚当 都迷途了。圣经教导我们说,

"因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀" (罗马书 3:23)。

圣经说,

"没有义人,连一个也没有" (罗马书 3:10)。

圣经说,

"世人的心充满了恶;活着的时候心里狂妄" (传道书 9:3)。

"耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶"
       (创世记 6:5)。

这便是为什么以下经文描述了每个人

"我们也掩面不看祂" (以赛亚书 53:3, –KJV)。

还有,

"没有寻求神的" (罗马书 3:11)。

为什么呢?

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

为什么呢?

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

鸠尔博士 (Dr. Gill) 说:

此仇恨乃是普遍的现象,占据了一切未得重生的心灵,无论是间接或直接、隐藏或公开的…它与生俱来,在我们内心根深蒂固;并且,除了神的能力和恩典之外,毫无解除之法(John Gill, D.D., An Exposition of the New Testament, The Baptist Standard Bearer, 1989 reprint, 卷II, 第483页)。

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

II. 第二,对神的仇视具有多种表象。

圣经说,

"神造人原是正直,但他们寻出许多巧计" (传道书 7:29)。

很显明,人通过多种不同的方式来显示出他们对神的反抗。先知以赛亚说:

"[我们] 各人偏行己路" (以赛亚书 53:6)。

世人对神的敌意具有多种表象,而且是普遍的情形。

有时这种敌意通过外在的叛逆表现出来。世间有些人憎恨耶稣基督。还有人在世界各地对基督徒行残忍恐怖的事,从而显出他们对基督的厌恶和敌意。有位华人曾把我赶出了他的杂货店,试图用扫帚打我的头,原因就在于我曾去接他的孩子去教会。现在我能对那一笑置之,但当时那的确十分令人惊恐。法力赛人曾策划谋杀基督;外邦人曾用石头去砸死保罗。有时候,人对神的敌意就表现在这类外在的叛逆行为上。

但在其他时候,人以他的冷漠和无动于衷来显示他对神的敌意。这与外在的叛逆刚好相反 ── 但其根源则完全相同。那一次次听道的男孩子,却对自己的灵魂毫不担忧,他对基督的反叛不亚于迫害基督徒的穆斯林教徒。他心中冷漠、懒散,显示出他不过是另一个神的敌人,与城内的众人没有什么不同。

人的冷漠、以及无动于衷的典型例子,可在总督彼拉多身上找到。他没有责骂基督。他也没有选择反对祂的立场。他只是对此洗手不加过问 ── 冷漠旁观。但他因其漠不关心,也表明了他内心的敌意,

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7)。

III. 第三,对神的仇视仅能通过基督被神的恩典所征服。

在亚当内的人是如此的全然堕落,以至他被遗弃在一种悲惨的、与神对立的境况之下;在此境况中,他彻底败坏了,与神断绝了一切来往,内心与他的造物主完全对立。此外,在这罪孽处境下的人,既不渴望、亦无能力为自己得救而出力。凌斯基博士说:

靠自己血肉之躯〔未得转变〕的思念,人使自己与生命及和平断绝了,因他的全部思维〔以及全部行为〕都出于对神的仇视,而此神正是生命与和平的源泉。因此,除了死亡他还能得到什么?属血气的人为自己选择了死亡(R. C. H. Lenski, 同上, 第506页)。

《1689年伦敦浸信会信仰宣言》(The London Baptist Confession of Faith of 1689)中提到,

[因亚当的堕落所带来的] 原罪,使我们与一切的善良变成了死对头,根本无法行善,还与善良为仇;同时,我们却专心行恶The London Baptist Confession of Faith of 1689, Chapel Library, n.d., 第11页)。

这则我们浸信会先驱于1689年设立的宣言,如果不是对我们经文的强有力的重申, 它还能是什么呢?

"原来体贴肉体的,就是与神为仇"(罗马书 8:7)。

伦敦浸信会宣言说,没有获得转变的人已 "与一切的善良变成了死对头,根本无法行善,还与善良为仇;同时,我们却专心行恶"(同上)。我们浸信会的先驱们藉此解释了我们的经文,

"原来体贴肉体的,就是与神为仇"(罗马书 8:7)。

一个迷途的心灵如何能逃离这悲惨无望、敌视仇恨神的处境呢?仅有通过基督耶稣,靠神的恩典而得到。

当罪人从内心深处与神对抗时,恩典是如何介入并改变罪人的状态呢?〔马丁〕路德为此提供了一段极佳的讲解,描述了神的恩典是如何改变人心生来便与神为仇的状态。当论述转变过程中发生在内心之事时,路德说,

如你希望得到转变,你必需感到〔不安〕, 也就是说,你需有一颗醒悟与颤抖的良心。当神创出如此条件之后,你必需抓牢神的圣工所带来的安慰,但切莫倚靠你本人善工所赐的劝慰。祂遣送自己的圣子耶稣来到世间,为了向惊恐的罪人宣扬神的慈悲。这才是获得转变的道路一切其它途径都是迷途(Martin Luther, Th.D., What Luther Says, Concordia Publishing House, 1994 重印, #1014, 第343页)。

我完全赞同路德的看法,

"原来体贴肉体的,就是与神为仇" (罗马书 8:7),

此外再没有其他方式能使一个叛逆的罪人变成一个真正的基督徒了。我们必须通过路德所描述的转变。"一切其它途径都是迷途"。在这点上,我完全同意路德所讲的。除非经历如此彻底的转变,使你转向基督耶稣,再没有其它任何方式能使迷途、仇视神的罪人得救了。耶稣基督说:

"你们若不回转…断不得进天国" (马太福音 18:3)。

因此,我将把路德对转变的解说分成几点列出。

1.  路德所讲的基于这一事实上:失丧的罪人一生内从未去思考过神,从未把祂当真来对待。他心里没有对神的顾念,即使在教会里也是如此。他没有亲身感受过神。

2.  但如今神的恩典降临了,使他因自己失丧的状态〔而忧虑〕。从前,他仅在过一天算一天。但如今,他意识到永恒了!他意识到审判!看到了自己的死亡!他看到了自己在末日审判中所面对的烈火般的神。他开始惧怕神。仅有神的恩典才能带来如此的感受。

3.  他意识到自己触犯了神、忽略了神,而且他并不爱神,把神排挤在自己的思维、乃至生活之外。

4.  他意识到,他无法做任何善事来弥补自己的罪孽。他意识到,无论他说什么、学什么,都无法弥补自己已经犯下的罪,因为查经班和祷告都无法除去罪孽;这仅耶稣才能办成此事。

5.  最后,当所有的回避与诡计都失败了,他才有可能最终转向耶稣 – 因其他尝试都失败了。请注意,除非他受到神圣灵的督促, 满心敌意的罪人不会转向耶稣。没有人能真正地信靠耶稣 – 除非神促使他这样做。凯根博士说:"自从神对我来看变得真实之后,我接连几个月无法安眠,每夜挣扎搏斗。我生命中的这段时期,我仅能将其描述为精神上的两年折磨。在此内心的磨难期间…我被各种〔思念〕东拉西扯…但我内心一直抵抗耶稣。我不愿接受〔耶稣〕, 因我觉得祂比我更高尚、更伟大。我当时太傲慢了,不愿〔去信靠〕祂"(C. L. Cagan, Ph.D., From Darwin to Design, Whitaker House, 2006, 第 41, 19页)。

凯根博士的叛逆心必须被律法击碎,然后他必须被耶稣–神的儿子所改变。葛利费斯先生刚才唱的那首诗歌,完全彻底地表达了凯根博士的感受。葛先生,请再来唱一次。

人手毫无能力,
   救我罪恶心灵;
单靠自己肉身作为,
   无法令我完整。

不能单凭感觉,
   能够与神和好;
并非哀哭、痛泣、呼叫,
   能脱我心烦燥。

只有基督耶稣,
   能除罪恶后果;
只有赎罪羔羊之血,
   重立和好之约。
("Not What These Hands Have Done" 词: Horatius Bonar, 1808-1889)。

除了耶稣,没有其他人能把失丧的罪人从全能之神的审判中拯救出来。我呼吁你,快来信靠耶稣,得到拯救!

(证道 / 宣道结束)
您上网可读到海博士每周所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
网址–www.realconversion.com

你可用英文发电邮给海博士–电邮地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信给他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打电话给他﹕(818)352-0452。

宣道前普鲁德鸿先生(Mr. Abel Prudhomme)领读的经文﹕罗马书 8:5-9。
宣道前葛利费斯先生(Mr. Benjamin K. Griffith)的独唱﹕
"Not What These Hands Have Done" (词: Horatius Bonar, 1808-1889)。


证道 / 宣道提纲

为何人不愿向基督屈服

WHY MEN DO NOT YIELD TO CHRIST
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"原来体贴肉体的,就是与神为仇"(罗马书 8:7)。

I.   第一,与神为仇是普遍的情形,
罗马书 3:23, 10; 传道书 9:3; 创世记 6:5;
以赛亚书53:3; 罗马书 3:11。

II.  第二,对神的仇视具有多种表象,
传道书7:29; 以赛亚书53:6。

III. 第三,对神的仇视仅能通过基督被神的恩典
所征服,罗马书 8:7; 马太福音 18:3。