Предназначение этого веб-сайта – бесплатно предоставлять тексты и видеозаписи проповедей для пасторов и миссионеров всего мира, но особенно стран третьего мира, где мало, или вообще нет никаких богословских семинарий или библейских школ.
Тексты и видеозаписи этих проповедей с сайта www.sermonsfortheworld.com теперь ежегодно попадают приблизительно на 1 500 000 компьютеров в 221 стране. Кроме того, сотни других людей смотрят видеозаписи на YouTube, но вскоре они покидают YouTube и переходят на наш веб-сайт. YouTube приводит людей на наш сайт. Тексты проповедей предлагаются на 46 языках, и каждый месяц попадают примерно на 120 000 компьютеров. Тексты проповедей не защищены авторским правом, поэтому проповедники могут использовать их без нашего разрешения. Пожалуйста, нажмите здесь, если вы хотите узнать, как можно начать вносить ежемесячное пожертвование для оказания нам помощи в этом великом деле проповеди Евангелия по всему миру.
Всякий раз, когда вы пишете д-ру Хаймерсу, сообщайте ему в какой стране вы живете, а иначе он не сможет вам ответить. Адрес электронной почты д-ра Хаймерса: rlhymersjr@sbcglobal.net.
КИТАЙ В БИБЛЕЙСКИХ ПРОРОЧЕСТВАХ CHINA IN BIBLE PROPHECY Д-р Р. Л. Хаймерс, Мл. Проповедь, прочитанная в Баптистской Скинии Лос-Анджелеса “Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12). |
Д-р Эдвард Дж. Янг говорит об этом стихе следующее:
Таким образом, как первые, так и последние члены стиха выражают идею огромного расстояния, хотя два средних члена указывают на определённые направления. Какие бы попытки мы не предпринимали для того, чтобы опознать землю Синим, нам следует искать место далёкое от Палестины. Древнее истолкование [видит] в ней Китай (Edward J. Young, Ph.D., The Book of Isaiah, William B. Eerdmans Publishing Company, 1972, volume 3, p. 282).
Слово “Синим”, согласно Полной симфонии Стронга (#5515, с. 82), означает “множественное от…Синим, удалённая область на востоке”. Браун, Драйвер и Бриггс сопоставляют “Синим” “с обитателями Южного Китая” (примечание к Исаия 49:12). Генрих Гезениус (Heinrich Gesenius 1786-1842), в своём Еврейско-халдейском лексиконе (1821) говорит:
Контекст требует, чтобы это означало очень удалённую [от Иудеи] страну…Я предполагаю, что это район Серес в Китае, Синенсис; этот весьма древний и выдающийся народ был известен арабам и сирийцам…и мог быть известен еврейскому писателю живущему в Вавилоне…В какой период прочие народы Азии дали китайцaм такое имя, и каково может быть его происхождение не представляется очевидным (Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon, Baker Book House, 1990 reprint, pp. 584-585).
Д-р Джон Гилл (1697-1771) указывает, что еврейский учёный Манассе бен Израэль (1604-1657) считал, что Синим – это Китай (c. 90-168 от Р.Х.), так считал и Птолемей египетский учёный и географ (John Gill, D.D., An Exposition of the Old Testament, The Baptist Standard Bearer, 1989 reprint, volume I, p. 289; замечание к Исаия 49:12). Некоторые современные учёные, как это видно из сноски в НМВ, похоже, сбиты с толку внешним “блеском” свитков Мёртвого моря, но масоретский текст, дающий более древнее прочтение, определённо содержит слово “Синим”. Более древнее прочтение в масоретском тексте верно, и оно определённо указывает на Китай. На такой же позиции стояли и немецкие учёные К. Ф. Кайль и Франц Делицш, которые указывали, что слово “Синим” относится к китайцам (C. F. Keil and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament, William B. Eerdmans Publishing Company, 1973 reprint, volume VII, pp. 266-268). Такого же взгляда придерживался и Джеймс Хадсон Тейлор.
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
Почему это для нас сегодня важно? Почему нас должно заботить то, что в пророчестве, данном Исаией, содержится древнее слово означающее Китай? Я приведу вам три причины для этого, которые содержатся в Библии.
I. Во-первых, китайцы примут Искупителя Израиля.
Взгляните на Исаия 49:6. Пожалуйста, встаньте и прочтём это место вслух.
“И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли”
(Исаия 49:6).
Можете садиться.
Это место указывает на “Искупителя Израиля [Бога], Святого” [Иисуса, Мессию] (Исаия 49:7). Бог Отец и Иисус, Единородный Сын Божий, будет “светом народов, чтобы спасение [Его] простерлось до концов земли” (Исаия 49:6).
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
Д-р Эдвард Дж. Янг говорит: “[Это] указывает не просто на тех, кто израильтяне по плоти, но на всех, кого Он избрал к жизни вечной” (Янг, там же, с. 283). Пожалуйста, откройте Исаия 60:3. Встаньте и прочитайте это вслух.
“И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобою сиянию” (Исаия 60:3).
А теперь прочтите вслух стих пятый:
“Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе” (Исаия 60:5).
Можете садиться.
“И придут народы к свету твоему”. “Достояние народов придет к тебе”.
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
II. Во-вторых, китайцы придут от востока и воссядут в грядущем Царстве Христа.
Пожалуйста, откройте Луки 13:29. Прочитайте это вслух.
“И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием” (Луки 13:29).
Здесь Христос прямо говорит нам, что они “придут от востока”. Д-р Джон МакАртур, хотя и не прав в отношении крови Христа, всё же верно говорит об этом стихе:
Иисус, включая людей из 4-х углов земли, этим ясно показывает, что даже язычники будут приглашены [в Царство Божие] (John MacArthur, D.D., The MacArthur Study Bible, World Bibles, 1997 edition, p. 1542; note on Luke 13:29).
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
III. В-третьих, китайцы придут ко Христу в последние времена.
Я считаю, что именно так следует истолковывать Луки 13:30. Пожалуйста, прочитайте вслух стих 30:
“И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними” (Луки 13:30).
Обратите внимание на конец стиха: “и есть первые, которые будут последними”. Кем являются эти “первые” в стихе 29? Те, кто “придут с востока”. Таким образом, я считаю, что конец 30-го стиха указывает на китайцев и на другие народы Дальнего Востока приходящие ко Христу последними, ближе к концу этого века.
Разве мы не видим этого, когда смотрим на мировую сцену сегодня?
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
Когда же люди Синима [Китая] начали вливаться в царство Христа? Не ранее, чем коммунисты вынудили западных миссионеров покинуть Китай в 1949 году. Когда западные миссионеры покинули Китай, там было всего лишь около одного миллиона христиан. По сегодняшним оценкам, сейчас в Китае находится от 70 до 90 миллионов христиан. Дэвид Эйкман, бывший глава Пекинского отделения журнала Тайм писал, что
Китай находится в процессе превращения в христианскую страну… христиане могут составить…30 процентов от населения Китая в течение [двух] десятилетий… Стоит задуматься о возможности того, что по мере того как продолжается христианизация Китая и Китай становится глобальной сверхдержавой, не только численный, но и интеллектуальный центр тяжести христианства может решительно передвинуться из Европы и Северной Америки (David Aikman, Jesus in Beijing, Regnery Publishing, Inc., 2003, pages 285, 291).
Д-р К. Л. Кэйген, по специальности статистик, даёт оценку, что сейчас в Китае происходит около 700 обращений в христианство каждый час, 24 часа в сутки. Я уверен, что это является исполнением пророчества Исаии:
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
Я уверен, что это является библейским пророчеством о великом пробуждении, которое происходит сейчас в Китайской Народной Республике. Вот почему я побуждаю вас придти ко Христу! Он – Спаситель всего человечества! Иоанн Креститель, когда увидел идущего Иисуса, сказал:
“Вот Агнец Божий, Который берет [на Себя] грех мира” (Иоанна 1:29).
Китаец ли вы, или вы принадлежите к другой этнической группе, Иисус пришёл, чтобы умереть на кресте, для того чтобы оплатить ваш греховный долг. Придите верою ко Христу и Его кровь смоет ваш грех и вы будете спасены от греха, ада и могилы!
“Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12).
Проверьте себя – являетесь ли вы одним из тех, кто “пришёл” к Иисусу и стал спасённым! Д-р Джон Р. Райс, написал прекрасную песню, в которой говорится:
Мы возвещаем любовь, что всех выше,
Ту, что всем грешным прощенье даёт.
Иисус пострадал, чтоб дать милости больше,
У Голгофы креста искупленье нас ждёт.
Что за поток благодати нам льётся,
Течёт от Спасителя, что был распят,
Как драгоценна кровь, что нам даётся,
Милость, прощенье, чтоб с нас грех был снят.
(“Что за поток!” д-р Джон Р. Райс, 1895-1980).
Давайте встанем и споём “Таков как есмь”! Это номер 7 в вашем песеннике.
Таков, как есмь, без дел, без слов.
Принявши с радостью Твой зов
И с верою в святую кровь
К Тебе, Господь, иду, иду!
(“Таков, как есмь” Шарлотта Эллиот, 1789-1871).
(КОНЕЦ ПРОПОВЕДИ)
Вы можете читать проповеди д-ра Хаймерса каждую неделю в Интернете
на www.realconversion.com. Нажмите на “Проповеди на русском языке”.
Писание, зачитываемое перед проповедью д-ром Крейгтоном Л.Чэном: Исаия 60:1-5.
Соло исполняемое перед проповедью м-ром Бенджамином Кинкейдом Гриффитсом:
“Что за поток!” (Д-р Джон Р. Райс, 1895-1980).
ПЛАН КИТАЙ В БИБЛЕЙСКИХ ПРОРОЧЕСТВАХ Д-р Р. Л. Хаймерс, Мл. “Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим” (Исаия 49:12). I. Во-первых, китайцы примут Искупителя Израиля, Исаия 49:6, 7; II. Во-вторых, китайцы придут от востока и воссядут в грядущем III. В-третьих, китайцы придут ко Христу в последние времена, |