Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




لہو دے بغیر یا نال

WITH OR WITHOUT BLOOD
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر وَلّوں
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وِچ دِتا گیا اِک واعظ
خُداوند دے دِن دی شام، 21 جنوری، 2018
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Evening, January 21, 2018

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔


سپرجئین کولوں مسیح وِچ ایمان لہیان آلے لوکی اِک دم ای نئیں تبدیل ہو گئے سن، بلکہ صرف مسیح تے پروہسا کرن تے خوشی تے یقین دہانی حاصل کرن توں چند ہفتے یا مہینے پہلاں دے دردناک یقین تے غم دے نال شروع کیتا۔ ایتھے نوجوان خواتین دی دو گواہیاں موجود نے جیہڑیاں سپرجئین دی منادی دے تحت مسیح چہ ایمان لہیا کے تبدیل ہوئیاں سن۔

میری ایڈورڈز،

     اُوہدا دِل اُودوں تیکر سخت ای رہیا سی جدوں تیکر کہ اُوہنے سپرجئیں نوں منادی کردے ہوئے سُن نئیں لہیا سی۔ اُو اپنے گناہ دی سزا توں انتہائی خوفزدہ ہو گئی سی۔ اُوہنے گرجا گھر آنا جاری رکھیا سی لیکن کئی میہنیاں تیکر مایوس وِچ رئی سی۔ فیر اُوہنے سپرجئین نوں مسیح دی محبت تے منادی کردے ہوئے سُنیا سی۔ اُوہنے یسوع تے اُوہدے کفاراتی لہو تے پروہسا کیتا سی، تے خوش ہوئی سی۔ اُوہنے تنہا یسوع تے پروہسا کیتا سی، تے نجات پائی سی۔ لیکن اُو ہُنے وی تنہا یسوع تے ای نظراں جمائے ہوئے اے۔

میری جونز،

     اُو مسٹر سپرجئین نوں تجسس دی وجہ توں سُنن دے لئی آئی سی۔ اُو خوف وِچ گرجا گھر نوں چھڈ چکی سی۔ اُوہنے کہیا، ’’میں خواہش کرنی آں میں اُوہنوں سُنن دے لئی کدی وی نا گئی ہوندی۔ میں فیصلہ کر لہیا اے کہ میں دوبارہ فیر کدی وی نئیں جاواں گی۔ لیکن میں بدقسمت محسوس کرنی آں جے میں نہ گئی۔ میں بدقسمت سی جے میں اُوہدی منادی سُنن دے لئی آئی، تے میں بدقسمت ہوواں گی جے میں سُنن دے لئی نہ گئی۔ بالاآخر میں مسیح تے پروہسا کیتا تے اُوسے وِچ میں سکون تے آرام پایا۔ میں مسیح نے اُوہدوں تیکر نئیں پایا سی جدوں تیکر کے میں یسوع دے علاوہ باقی ساریاں شیواں وِچ سکون لبھن نوں نئیں چھڈیا۔ میں پہلاں باقی ہر اِک کوشش کر چکی سی۔ لیکن کسی وی شے نے مینوں سکون نئیں پہنچایا جدوں تیکر کہ میں مسیح تے اُوہدے کُل نجات دلان آلے لہو نوں نئیں پا لہیا۔‘‘

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

عظیم سپرجئین نوں اکثر ’’مبلغاں دا شہزادہ‘‘ کہیا جاندا اے۔ بِلاشُبہ، اُوہناں دے علاوہ خوشخبری دا کوئی وی عظیم مبلغ نئیں رہیا اے۔ اُوہناں دی ساری مذہبی خدمات دے دوران اُوہناں دا مرکزی موضوع صلیب تے یسوع دی قربانی دے ذریعے توں ہمیشہ توں گنہگاراں دی نجات رہیا سی۔ تے اُوس مرکزی موضوع نوں ہمیشہ نجات دہندہ دے لہو تے، جییہڑا گناہواں دی بخشش دے لئی صلیب تے وگایا گیا، اُوہناں دی منادی دے وسیلے توں سمجھا گیا سی۔ ایویں سپرجئین نے اکثر منادی کیتی تے ساڈی تلاوت دا حوالہ دِتا۔

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

لیکن موجود زمانے دے بوہتے سارے لوکاں دے لئی اُو لفظ ’’بخشش‘‘ انجان اے۔ سانوں اُوس یونانی لفظ نوں ویکھنا چائیدا اے جیس توں ’’بخششremission‘‘ دا ترجمہ کیتا گیا تاکہ ایس دے معنی دی بہترین سمجھ آ سکے۔ سپرجیئن دی کونکورڈنیس Concordance سانوں دسدی اے کہ اُو یونانی لفظ ’’افیس aphěsis‘‘ اے۔ ایس دا مطلب ہوندا اے ’’آزادی،‘‘ ’’معافی،‘‘ ’’چھٹکارا،‘‘ ’’خود مختاری،‘‘ تے ’’بخش دینا۔‘‘ ساڈی تلاوت شاید ایہناں الفاظ وِچ اضافہ کرن نال واضح ہو جاندی اے،

’’لہو دے وگائے بغیر کوئی آزادی، کوئی معافی، کوئی چھٹکارا، کوئی خود مختاری تے کوئی بخشا جانا نئیں اے۔’’

ایہدے وِچ تعجب دی کوئی گل نئیں اے کہ سپرجئین نے اُوہناں لہو تے آیتاں دا ایس قدر اکثر وری حوالہ دِتا۔ اِک مشہور واعظ وِچ سپرجئین نے ایہہ کہیا،

’’کُج مبلغ ہوندے نے جیہڑے یسوع مسیح دے لہو دے بارے وِچ منادی نئیں کردے، تے اُوہناں اُوہناں توں تعلق رکھدے ہوئے میرے کول تہانوں کہین دے لئی اِک ای گل اے: اُوہناں نوں سُنن دے لئی کدی وی نہ جاؤ! اُوہناں نوں کدی وی نہ سُنو! اِک مشنری جیس دے بے جان تے مُردہ مذہبی خدمت وِچ لہو نئیں ہوندا اے کسی دے لئی وی چنگی نئیں ہوندی اے۔‘‘

ساڈی تلاوت دے ذریعے توں لہو دی اہمیت نوں واضح کیتا جا چکیا اے،

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

I۔ پہلی گل، غور کرو مسیح دے لہو نا وگان نال تہاڈے نال کی رونما ہووے گا۔

مسیح دے لہو نہ وگان توں تہانوں گناہ توں کوئی آزادی نئیں ملدی۔ مسیح دے لہو نہ وگان توں تہاڈے گناہ دے لئی کوئی معافی نہ ہوندی۔ مسیح دے لہو نہ وگاں توں تہانوں گناہ توں کوئی چھٹکارا نہ ملدا۔ مسیح دے لہو نہ وگاں توں تہانوں گناہ توں خود مختاری نہ مِلدی۔ مسیح دے لہو نہ وگاں توں تہانوں گناہ توں بخشش نہ مِلدی۔ اُو واحد شے جیہڑی موت دے ویلے تہاڈا انتظار کردی اے جہنم دی اَگ اے۔

سکاٹ لینڈ وِچ کیمبسلینگ Cambuslang دے عظیم حیاتِ نو وِچ جہنم تے منادی کیتی گئی سی۔ ’’کیمبسلینگ وِچ مبلغین اصلی جہنم وچ یقین رکھدے سن، اُوہدے سارے عذاباں دے نال اُو اپنے سُنن آلیاں نوں جہنم دے بارے چہ خبردار نہ کرن دے لئی انتہائی بوہتے سنجیدہ سن۔ بے شمار لوکاں نے اُوہناں نوں سمجھا سی۔ اکیس وریاں دے اِک بندے نے سوچیا ’میں جہنم نوں اپنے توں کُج فاصلے تے ویکھیا، اِک کھڈے وانگوں جیتھے گمراہ روحاں جل رہئیاں سن تے اُوہناں دے وِچکار آسیب پھر رئے سن۔‘ پندرہ وریاں دے اِک مُنڈے نے بے ہوش ہون توں پہلاں کہیا، ’میں جہنم دے شعلیاں نوں اپنے وَل آندیاں ہوئے ویکھیا۔‘ اِک نوجوان خاتون گندھک دی بو دی وجہ توں مشکلاں دے نال سا [سانس] لے پا رئی سی، ’اتھاہ گہرائیاں وِچ گندھک دے اَگ دی جھیل دی بو۔‘‘‘ (کیمبو سلینگ حیاتِ نو The Cambuslang Revival، دی بینر آف ٹُرتھ The Banner of Truth، 1971، صفحہ 154).

میں، تاہم، اپنے اعتقاد دی بنیاد ایہناں انسانی تجربات تے نئیں رکھدا۔ میں جہنم چہ یقین رکھنا آں کیوں جے ایس دی بائبل چہ خدا دے ذریعے توں تعلیم دِتی گئی اے۔ کلامِ پاک چہ کسی ہُور دے مقابلے چہ جہنم دے بارے چہ یسوع دے کول کہن دے لئی بوہتا کج سی۔ اُوہنے اپنے زمانے دے بے اعتقاداں نوں کہیا، ’’تُسی جہنم دی سزا توں کیویں بچ سکدے اُو؟‘‘ (متی23: 33)۔ مسیح نے بے اعتقاداں نوں خبردار کیتا کہ اُو ’’جہنم دی اُوس اَگ چہ جان گے جیس دی پیاس کدی وی نئیں بجھدی‘‘ (مرقس9: 43)۔ یسوع نے اِک دولت مند بندے دے بارے چہ دسیا جیہڑا چیخ اُٹھیا، ’’میں ایس اَگ دے عذاب چہ مبتلا آں‘‘ (لوقا16: 24)۔ سپرجئین نے کہیا،

جہنم چہ اِک گھنٹہ گزارن تے کیہنا افسوس ہووے گا! اوہ، فیر تسی کیویں خواہش کرو گے کہ تُسی نجات دہندہ نوں لبھ لہیا ہوندا! لیکن افسوس، جہنم چہ اِک گھنٹہ وگری گل ہوندی ای نئیں اے۔ اِک وری گواچ گئے، تے تُسی ہمیشہ دے لئی گواچ جاندے اُو!

تے سپرجئین نے کہیا،

تُسی جہنم دے دہانے تے اِک دھاگے نال لٹکے ہوئے ہوندے اُو: تے اُو دھاگا ٹُٹ رہیا اے۔ صرف اِک سا دا لینا، اِک لمحے دے لئی تہاڈے دِل دا رُکنا، تے تسی خدا دے بغیر، کسی اُمید دے بغیر، معافی دے بغیر، اِک دائمی دُںیا وِچ ہوندے اُو۔ اُوہ، کی تُسی ایس دا سامنا کر سکدے اُو؟

اِک وری جدوں تُسی جہنم چہ ہووے گے تے بوہتی دیر ہو چکے ہووے گی، کہ

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

ایہہ تہاڈے نال رونما ہو جائے گا جدوں تیکر کہ تہاڈے گناہ یسوع مسیح دے وگائے ہوئے لہو دے وسیلے توں پاک صاف نئیں ہو جاندے!

فیر وی، تہاڈے اُو گناہ ہون گے جِنہاں دا تُسی سامنا کرو گے تے عدالت دے موقع تے تہانوں سزا دِلوان گے۔ تُسی سوچیا تہاڈا گناہ خفیہ سی۔ تُسی بُھل گئے سی کہ

’’خدا ہر اِک فعل نوں، ہر اِک پوشیدہ گل سمیت عدالت چہ لہیائے گا…‘‘ (واعظ12: 14)۔

اَج دی راتی شاید ایتھے کوئی ایہو جیہا ہووے جیہڑے سوچدا ہووے کہ اُو اپنے گناہ چھپا سکدا اے، جیس دے بارے وِچ کوئی وی جان نئیں پائے گا۔ اُو بُھل گیا کہ

’’خداوند دی اَکھاں ہر تھاں نے، اُو نیک تے بد دوواں نوں ویکھدیاں نے‘‘ (اِمثال15: 3)۔

تے بے شمار لوکی تے اُوس گناہ دے ذریعے توں زہریلے کیتے جاندے نے جیہڑا اُوہناں نوں یاد آندا رہندا اے۔ اُو اصل چہ جسمانی طور تے اپنے خفیہ گناہ دے ذریعے توں بیمار کیتے جاندے نے۔ داؤد وانگوں اُو محسوس کردے نے ’’میرا گناہ ہمیشہ میرے اَگے آ جاندا اے‘‘ (زبور51: 3)۔ میرے خیال چہ دِل دی بیماری دے بے شمار واقعات، تے دوجی بیماریاں، بغیر اعتراف تے بغیر بخشے ہوئے گناہ دے عذاب توں وجود چہ آندے نے۔ عظیم پیوریٹن عالم جان اُوون John Owen نے کہیا، ’’ایمان دے وسیلے توں اِسی مسیح دے لہو دے اثرات تے پاک کر دین آلی نیکیان نوں پانے آں۔‘‘ لیکن تُسی کدی وی سچا امن نئیں پاؤ گے، کیوں جے

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

تے فیر دِل دے گناہ ہوندے نے۔ تُسی سوچ سکدے اُو کہ شاید تہاڈے دِل دے گناہ نوں کوئی وی نئیں ویکھدا۔ لیکن تُسی غلط اُو۔ بائبل کہندی اے،

’’دِل ساریاں شیواں توں ودھ کے حیلہ باز تے لاعلاج ہوندا اے… میں، خداوند، دِل و دماغ نوں جانچدا آں… تاکہ ہر اِنسان نوں اُوہدی روش دے موافق اجر دیواں‘‘ (یرمیاہ17: 9، 10)۔

کوئی وی ہُور شاید تہاڈے گناہ دے گناہواں نوں نہ جان پائے، لیکن خداوند تہاڈے دِل نوں ٹٹولدا اے، تے خداوند اُوہناں گناہواں نوں جیہڑے اُوتھے لُکے ہوئے نے انصاف کرے گا، کیوں جے

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

تہاڈی گناہ توں کوئی آزادی نئیں۔ تہاڈا گناہ توں کوئی چھٹکارا نئیں۔ تہاڈی گناہ توں کوئی خودمختاری نئیں۔ تہاڈی توں کوئی بخشش نئیں۔ کدی وی ایس توں آزادی نئیں۔ کدی وی ایس توں چھٹکارا نئیں ہوندا۔ کدی وی ایس توں آزاد نئیں کیتے جاندے۔ کدی وی ایس دے لئی معاف نئیں کیتے جاندے۔ تُسی کیس قدر ہولناک صورتحال چہ ہوندے اُو!

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

لیکن خداوند دا شُکر ہووے بائبل وِچ ہُور وی اے۔

II۔ دوجی گل، غور کرو تہاڈے نال کی رونما ہووے گا جے تہاڈے کول مسیح دا وگایا ہویا لہو ہُوندا اے۔

مسیح دا لہو ساڈی تلاوت دے درجے نوں پلٹ جاندا اے۔ یسوع دے لہو دے نال تہاڈے گناہ ہمیشہ دے لئی مٹا دِتے جاندے نے! یسوع دے لہو دے نال تہاڈے گناہ دی معافی ہو جاندی اے۔ یسوع دے لہو دے نال تہانوں گناہ توں چھٹکارا مِل جاندا اے۔ یسوع دے لہو دے نال تہانوں گناہ توں خودمختاری مِل جاندی اے۔ یسوع دے لہو دے نال تہاڈی گناہ توں بخشش ہو جاندی اے۔ یسوع دے لہو دے نال جیہڑی شے تہاڈا انتظار کردی اے اُو جنت چہ جلال ہوندا اے! سانوں مکاشفہ دی کتاب چہ یسوع دے لئی گاندے ہوئے اُوتھے جنت دی اِک جھلک پیش کیتی گئی اے،

’’تے اُو ایہہ نیا گیت گان لگے: تو ای ایس لائق اے کہ ایس کتاب نوں لے کے اُوہدی مہراں کھولے، کیوں جے توں ذبح ہو کے اپنے لہو نال ہر قبیلہ، ہر زبان، ہر اُمت تے ہر قوم توں لوکاں نوں خدا دے واسطے مُل لے لہیا‘‘ (مکاشفہ5: 9)۔

اَسی جِہناں نوں یسوع دے لہو دے وسیلے توں مخلصی لبھی اے اُوہدے نجات دلان آلے لہو دے بارے چہ ساری ابدیت تیکر گاندے رہواں گے! جیویں کہ فینی کراسبی Fanny Crosby حمدوثنا دے اپنے شاندار گیت چہ تحریر کردی اے،

نجات پائی، میں ایس دا اِعلان کرن نال کیس قدر محبت کرنی آں!
   برّے دے لہو دے وسیلے توں نجات پائی؛
نجات پائی، اُوس لامحدود رحم دے ذریعے نال،
   اُوس دے بچے تے میں ہمیشہ لئی!
نجات پائی، نجات پائی، نجات پائی برّے دے لہو دے وسیلے نال؛
   نجات پائی، نجات پائی، اُوس دے بچے تے میں ہمیشہ لئی۔
(نجات پائی Redeemed‘‘ شاعر فینی جے۔ کراسبی Fanny J. Crosby، 1820۔1915)۔

میرے نال کورس گاؤ!

نجات پائی، نجات پائی، نجات پائی برّے دے لہو دے وسیلے نال؛
نجات پائی، نجات پائی، اُوس دے بچے تے میں ہمیشہ لئی۔

اُو لہو جیہڑا سانوں نجات دِلاندا اے کوئی عام لہو نئیں اے۔ اعمال20: 28 آیت وِچ اَسی جاننے آں کہ مسیح دا لہو کیس قدر عظیم اے۔ میں تہانوں صفائی دے لئی نیا انٹرنیشنل ترجمہ پیش کر رہیا آں:

’’خدا دی کلیسیا دی پاسبانی کرو، جِنہوں اُوہنے خاص اپنے لہو نال خریدیا اے‘‘ (اعمال20: 28)۔

واضح طور تے ایتھے اَسی ویکھنے آں کہ اَسی ’’خداوند دے لہو‘‘ دے وسیلے توں خریدے گئے آں۔ مسیح متجسم خداوند اے، ’’انتہائی خداوند دا انتہائی خداوند‘‘ – انسانی جسم چہ خداوند۔ لہٰذا، ایہہ گل مکمل طور تے دُرست اے کہ اُوس لہو نوں ’’خداوند دا لہو‘‘ کہا جائے۔ ایہہ ای وجہ سی کہ عظیم سپرجئین نے کہیا،

’’لہو دے بغیر خوشخبری… شیطاناں دی خوشخبری ہوندی اے۔‘‘

’’کلوری دی خونی قربانی ای گنہگاراں دی واحد اُمید اے۔‘‘

آؤ موجودہ زمانے دے مبلغاں نوں خبردار کیتا جائے جیہڑے کہندے نے اُو ’’لہو‘‘ یسوع دی موت دے لئی صرف اِک دوجا لفظ اے – ہوشیار ہو جاؤ! لہو دے بغیر اِک خوشخبری شیطاناں دی خوشخبری اے! فیر توں، عظیم سپرجئین نے ایہہ کہیا،

ایتھے شاید کُج ایہو جئے گناہ ہون جِنہاں دے بارے چہ اَسی گل نئیں کر سکدے، لیکن ایہو جے کوئی وی گناہ نئیں نے جِنہاں نوں مسیح دا لہو دھو کے پاک صاف نئیں کر سکدا۔‘‘

چارلس ویزلی Charles Wesley نے ایہنوں بخوبی کہیا،

اُو تنسیخ شُدہ گناہ دی قوت نوں توڑدا اے،
   اُو قیدیاں نوں رہائی بخشدا اے؛
اُوہدا لہو غلیظ ترین نوں پاک صاف کردا اے؛
   اُوہدا لہو میرے لئ مدد کردا اے!
(’’ہائے ہزارہا زباناں دے گان دے لئی O For a Thousand Tongues to Sing‘‘ شاعر چارلس ویزلی Charles Wesley، 1707۔1788؛
   بطرز ’’ O Set Ye Open Unto Me‘‘)۔

ایہنوں گاؤ!

اُو تنسیخ شُدہ گناہ دی قوت نوں توڑدا اے،
   اُو قیدیاں نوں رہائی بخشدا اے؛
اُوہدا لہو غلیظ ترین نوں پاک صاف کردا اے؛
   اُوہدا لہو میرے لئ مدد کردا اے!

’’نجات پائی، میں ایس دا اعلان کرن توں کیس قدر محبت کرنی آں! ایہنوں گاؤ!

نجات پائی، میں ایس دا اِعلان کرن نال کیس قدر محبت کرنی آں!
   برّے دے لہو دے وسیلے توں نجات پائی؛
نجات پائی، اُوس لامحدود رحم دے ذریعے نال،
   اُوس دے بچے تے میں ہمیشہ لئی!
نجات پائی، نجات پائی، نجات پائی برّے دے لہو دے وسیلے نال؛
نجات پائی، نجات پائی، اُوس دے بچے تے میں ہمیشہ لئی۔

’’وہاں خون میں قوت ہے‘‘! اِس کو گائیں!

اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے لہو وِچ؛
اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے قیمتی لہو وِچ۔
(’’اُوتھے لہو وِچ قوت اے There is Power in the Blood‘‘ شاعر لوئیس ای۔ جونز Lewis E. Jones، 1865۔1936)۔

ایہنوں فیر توں گاؤ!

اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے لہو وِچ؛
اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے قیمتی لہو وِچ۔

جدوں سان فرانسسکو دے شمال وِچ، میں سیمنری چہ سی تے میں ہپّیاں دے نال بے شمار وری بائبل دے مطالعے دی کلاساں لئیاں۔ ایہہ 1970 دی دہائی دے ابتدائی حصے چہ جیسس تحریکJesus Movement وِچ سی۔ اُوہناں نوجوان لوکاں وِچ بے شمار ذہن نوں بھٹکا دین آلی LSD وگری منشیات لہیا کردے سن۔ اُوہناں وِچوں کُج اُوس منشیات دی وجہ توں آسیب زدہ ہو گئے سن۔ اُو وحشی سن – جیویں گراسینی دا آسیب زدہ سی۔ مینوں کُج پراہواں نوں اِک نوجوان ہپّی لڑکی وچوں آسیباں نوں کڈن دی کوشش کردے ہویا ویکھنا یاد اے۔ اُوہناں نے آسیب نوں باہر کڈن دے لئی حکم دِتا سی، لیکن کُج وی نئیں ہویا۔ فیر اِک بھرا نے گانا شروع کر دِتا،

اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے لہو وِچ؛
اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے قیمتی لہو وِچ۔

لڑکی اپنے پھیپھڑیاں دا پورا زور لا کے چلائی۔ اُوہنے اُو گیت فیر توں گایا،

اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے لہو وِچ؛
اُوتھے قوت اے، قوت، حیرت انگیز کم کرن آلی قوت
   برّے دے قیمتی لہو وِچ۔

اُو فیر چیخ اُٹھی تے فیر آسیب اُوہدے مُنہ وِچوں باہر نکل آئے، بالکل جیویں اُوہناں نے اُوس ویلے کیتا سی جدوں یسوع زمین تے سی۔ کُج دیر دے بعد اُو لڑکی آزاد سی! اُو فرش تے بیٹھ گئی سی تے اُوہنے پانی دا اِک گلاس پیتا۔ میں اُوہدے بعد کافی عرصے تیکر اُوہنے جانندا رہیا۔ اُو اِک چنگی مضبوط مسیحی بن گئی سی۔ میں چینی بپتسمہ دین آلے گرجا گھر وِچ اپنے پادری صاحب ڈاکٹر لِن نوں ایس دے بارے چہ دسیا۔ اُوہناں نے کہیا، ’’ہاں، بوب۔ جے چین وِچ اِک بپٹسٹ مبلغ نوں ایہہ معلوم نہ ہووے کہ مسیح دے لہو دے وسیلے توں کیویں آسیباں نوں کڈیا جاندا اے تے کوئی وی اُوہنوں سُنن دے لئی نئیں آئے گا!‘‘ میں یقین طور تے جان چکیا سی کہ میں مسیح دے لہو دی تعجب انگیز کم کرن آلی قوت دا اِک ڈرامائی مظاہرہ ویکھیا سی! میں پُریقین آں کہ خود سپرجئین وی خوش ہویا ہووے گا! یسوع دا لہو LSD، ہیروئین، یا ساڈے نوجوان لوکاں نوں تباہ کرن دے لئی شیطان دے ذریعے توں استعمال کی جان آلی کسی ہُور منشیات دے مقابلے وِچ کِدرے بوہتا طاقتور اے! یسوع دا لہو تہاڈے دِل یا حیاتی دے کسی وی گناہ نوں دھو سکدا اے!

میں ’’فری گریس بروڈکاسٹر‘‘ دی کتاب دی اِک نقل ویکھ رہیا سی۔ ایہہ اِک اصلاح کیتا ہویا جزیرہ سی جیس وِچ ماضی دے مبلغین دے بے شمار عظیم واعظ سن – جان گِل John Gill، جے۔ سی۔ رائیلی J. C. Ryle، اُوکٹیوئیس وینسلؤ Octavius Winslow، تے سپرجیئن وگرے لوکی۔ جیس کتاب نوں میں ویکھ رہیا سی اُوہدے وِچ اُوہناں لوکاں دی کفارے وِچ مسیح دے لہو دی قوت تے، رضا جوئی یا کفارے تے، مخلصی پان تے واعظ سن۔ اُوہناں عظیم کیلوِنسٹ مبلغاں وِچوں اِک نے ایہہ کہیا،

ایتھے مسیح دے لہو وَچ قیمتی پن دا اِک ضروری جُز وجودیت رکھدا اے۔ ایہہ گناہ دے وائرس نوں چھوئے بغیر، ملوث کیتے بغیر شریاناں وِچوں وگدا اے… ناپاک، گناہ توں بھرپور اِنسان دے لئی پاک نجات دہندہ دا اِک بے گناہ کفارہ۔ ایہو جیہا اُوہدے لہو دا قیمتی پن اے۔
     ایہدے تے نظر پاؤ، پیارے محبوب، ایس نور چہ: تے تہاڈا دِل محبت بھری ستائش تے تعظیم دے نال دمکن لگے گا، جدوں تُسی یسوع دے اَگے دوزانوں ہوندے اُو تے اُوہدے لہو [دے وسیلے توں اپنے ضمیر نوں دھو لیہندے اُو]، جیہڑا تہاڈے ساریاں جرائم نوں معاف کر دیندا اے، ڈھک دیندا اے تے منسوغ کر دیندا اے۔

تے آؤ، ہُن اُوہناں دے لئی جیہڑے ہُنے تیکر مسیح وِچ ایمان لہیا کے تبدیل نئیں ہوئے نے، ایس افاقے نوں لاگو کریے، ایس گناہواں دے معاف کیتے جان نوں لاگو کریے۔ اِک بندے نوں ملیے جیہڑا بوہتا زیادہ چنگا ہون دے وسیلے توں نجات پان دی کوششاں کر رہیا اے۔ اُو کہندا اے، ’’میں اُمید کرنا آں کہ میرے گناہواں نوں معاف کر دِتا جائے گا۔‘‘ اِک دہریے یا اِک شاکیagnostic نوں ملیے۔ اُوہناں نوں کدی وی نئیں پتا چلدا کہ اُوہناں دے گناہواں نوں معاف کیتا جا چکیا اے۔

کی ایتھے اَج دی شام میرے کول کوئی گمراہ بندہ یا خاتون یا نوجوان ہستی آئی اے؟ گمراہ ہستی! کی تہانوں محسوس ہوندا اے کہ تُسی گواچ چکے اُو؟ میں ایس قدر خوش آں جے تہانوں اینج محسوس ہوندا اے۔ کیوں جے ایتھے افاقہ اے، گناہواں دی معافی اے – یسوع مسیح دے لہو دے وسیلے توں۔ اوہ گنہگار، ویکھ! کی تُسی گتسمنی دے باغ وِچ تہاڈی خاطر یسوع دی خونی پسینے دیاں بونداں نوں ویکھدے اُو؟ کی تُسی صلیب تے یسوع نوں لٹکے ہوئے ویکھیا اے؟ اُو اُوتھے تہاڈی خاطر کِیلاں نال جڑیا گیا سی۔ اوہ، جے میں اَج دی شام تہاڈی خاطر صلیب تے کِیلاں نال جڑ دِتا جاندا، تے میں جاننا واں کہ تُسی کی کردے: تُسی گھٹنیاں تے ہو جاندے تے میرے قدماں نوں چومدے، تے روندے تے چیخدے کہ میں تہاڈی خاطر قربان ہو گیا۔ لیکن، گمراہ گنہگار، یسوع تہاڈی خاطر قربان ہو گیا سی – تہاڈی خاطر! تے چونکہ اُوہنے تہاڈی خاطر لہو وگایا، تے تُسی گواچ نئیں سکدے جے تُسی اُوہدے کول آندے اُو تے اُوہدے تے پروہسا کردے اُو۔ تے کی فیر، تُسی، اِک گنہگار اُو؟ کی تُسی گناہ دے قائل ہو چکے اُو کیوں جے تُسی مکمل طور تے یسوع چہ یقین نئیں رکھدے؟ میرے کول تہانوں منادی کرن دا اِختیار اے۔ یسوع تے پروہسا کرو تے تُسی گمراہ نئیں ہو سکدے! یسوع بخود چہ پروہسا کرو، ایس لئی نئیں کہ اُو تہاڈی خاطر قربان ہو گیا، بلکہ یسوع مسیح بخود تے پروہسا کرو۔

کی تُسی کہندے اُو کہ تُسی اِک گنہگار نئیں اُو؟ کی تُسی کہندے اُو کہ تہاڈے کوئی گناہ نئیں نے جِنہاں نوں معاف کیتے جان دی لوڑ اے؟ فیر میرے کول تہانوں منادی کرن دے لئی کوئی مسیح نئیں اے۔ اُو چنگے لوکاں نوں نجات دلان دے لئی نئیں آیا؛ اُو گناہ توں بھرپور لوکاں نوں بچان دے لئی آیا۔ کی تُسی گناہ توں بھرپور اُو؟ کی تہانوں اپنی گناہ توں بھرپوری محسوس ہوندی اے؟ کی تُسی گمراہ اُو؟ کی تُسی ایہہ گل جانندے اُو؟ کی تُسی گناہ توں بھرپور اُو؟ کی تُسی ایہدا اقرار کرو گے؟ گنہگار! جے اَج دی شام یسوع ایتھے ہوندا، تے اُو اپنے لہو دے نال تر ہتھاں نوں تہاڈے لئی پھیلا دیندا، تے کہندا، ’’گنہگار، میں تیری خاطر قربان ہوگیا۔ کی توں میرے تے پروہسا کرے گا؟‘‘ اُو ذاتی طور تے موجود نئیں اے، لیکن اُوہنے مینوں تہانوں ایہہ دسن لئی پیجیا اے۔ کی تُسی اُوہدے چہ یقین کرو گے؟ ’’اوہ!‘‘ لیکن تُسی کہندے اُو، ’’میں اِک پیہڑا گنہگار آں!‘‘ ’’اوہ!‘‘ یسوع کہندا اے، ’’بالکل ایہو ای اے جیہدے لئی میں تہاڈی خاطر قربان ہو گیا، کیوں جے تُسی اِک گنہگار اُو۔‘‘ ’’لیکن،‘‘ تُسی کہندے اُو، ’’میں ایہو جئے کم کر چکیا واں تے ایہو جئے خیالات سوچ چکیا واں جِنہاں تے میں شرمندہ آں۔‘‘ یسوع کہندا اے، ’’اُو سارے معاف کیتے جا چکے نے، سارے اُوس لہو دے وسیلے نال دُھل چکے نے جیہڑا میرے ہتھاں تے پیراں تے وکھی توں وگیا۔ صرف میرے تے پروہسا کرو؛ ایہو ای اے جیہڑا میں تہانوں کیہنا واں۔‘‘ یسوع مسیح بخود تے پروہسا کرو۔

لیکن کوئی کہندا اے، ’’میں اِک نجات دہندہ نئیں چاہندا۔‘‘فیر میرے کول تہانوں کہن دے لئی ماسوائے ایس دے ہُور کُج نئیں اے – ’’قہر آ چکا! قہر آ چکا!‘‘ سزا تہاڈے لئی آ رئی اے!

لیکن کی تُسی محسوس کردے اُو تُسی قصوروار اُو؟ کی تُسی اپنے گناہواں توں نفرت کردے اُو، تے کی تُسی اُوہناں توں مُنہ موڑن دے لئی تیار اُو ت ے مسیح وَل رُخ کرن دے لئی تیار اُو؟ فیر میں تہانوں دس سکنا واں کہ مسیح تہاڈی خاطر قربان ہو گیا۔ مسیح وِچ یقین کرو! اُوہدے تے پروہسا کرو! یسوع مسیح بخود وِچ پروہسا کرو۔

جدوں سپرجئین اِک مخصوص قصبے وِچ ماندی کرن دے لئی جا رہیا سی تے اِک نوجوان بندے نے سپرجئین نوں اِک خطر لکھیا۔ اُوہنے کہیا، ’’محترم، جدوں تُسی آؤ، تے مہربانی نال اِک ایہو جئے واعظ دی منادی کرو جیہڑا میرے معاملے تے پورا اُتردا ہووے۔ میں سُن چکیا آں کہ سانوں اپنے بارے چہ زمین تے سب توں بوہتے بدکار لوکی ہون دا سوچنا چائیدا اے، ورنہ اَسی نجات نئیں پا سکدے۔ میں سوچن دی کوشش کرنا آں کہ میں بدکار آں، لیکن میں سوچ نئیں سکدا۔ میں نجات پانا چاہنا آں، لیکن میں نئیں جانندا کیویں بوہتی ساری توبہ کیتی جائے۔‘‘ سپرجیئن نے کہیا، ’’جے مینوں اُوہنوں ویکھن دا موقع مل جائے جدوں میں اُوتھے منادی کرن دے لئی جاواں، تے میں اُوہنوں دساں گا کہ خداوند نوں ایہہ گل درکار نئیں ہوندی کہ تُسی اپنے بارے وِچ زمین تے سب توں بوہتے بدکار ترین شخص ہون دے لئی سوچو، کیوں جے تہاڈے مقابلے چہ ایتھے ہُور بوہتے بدکار ترین لوکی ہوندے نے۔ ایتھے کُج لوکی نے جیہڑے ایہنے گناہ نال بھرپور نئیں ہوندے جیہنے دوجے ہوندے نے۔

خداوند نوں جو درکار اے اُو ایہہ اے: کہ اِک بندہ کہے، ’دوجے لوکاں دے مقابلے چہ میں اپنے بارے چہ بوہتا جاننا واں۔ میں اُوہناں دے بارے چہ بوہتا نئیں جانندا۔ لیکن میں جو کُج اپنے بارے چہ ویکھنا آں، خصوصی طور تے اپنے دِل دے بارے چہ، تے میں نئیں سوچدا کہ میرے مقابلے وِچ بے شمار لوکی بدترین ہو سکدے نے۔ میرے مقابلے چہ اُو شاید بدترین کم کردے ہون، لیکن میں بوہتے واعظاں نوں، بوہتیاں تنبیہاں نوں سُن چکیا واں، تے ایسے لئی میں اُوہناں دے مقابلے چہ بوہتا قصوروار آں۔‘ میں تہاڈے کولوں چاہنا واں کہ تُسی مسیح بخود تے کول آؤ، تے کہو، ’خداوندا، میں گناہ کر چکیا واں۔‘ تہاڈا کم آنا تے کہنا اے، ’خداوند یسوع مجھ گنہگار تے رحم فرما۔‘‘ بس ایہو ای سب کُج اے۔ کی تُسی خود نوں گمراہ محسوس کردے اُو؟ فیر میں دوبارہ توں کہنا واں، ’یسوع بخود تے کول آؤ، اُو اپنے قیمتی لہو وِچ تہاڈے گناہواں نوں دھو ڈالے گا۔‘‘‘

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

ایس واعظ نوں ختم کرن دے لئی میں کہواں گا کہ ایس تھاں تے اِک وی گمراہ گنہگار نئیں اے جیہڑا جانندا ہووے کہ اُو گمراہ اے، جیہڑا اپنے سارے گناہواں نوں معاف نئیں کروا سکدا تے ’’خداوند دے جلال تے اُمید وِچ شادمان ہووے۔‘‘ حالانکہ تُسی لوکی ایہنے ای سیاہ اُو جِنہا کہ جہنم وِچ گناہ ہوندا اے، تُسی اَج دی ای انتہائی شام چہ ایہنے ای سفید ہو سکدے اُو جنہی کہ جنت ہوندی اے۔ اُوس انتہائی لمحے وِچ جیس چہ اِک گنہگار یسوع تے یقین لہیاندا اے اُو یسوع دے لہو دے وسیلے توں نجات پا چکیا ہوندا اے۔ آؤ ایس آیت نوں تہاڈے دِل تے حیاتی وِچ سچا ہو لین دیے:

بغیر اِک اِلتجا دے، میں جیہو جیہا وی آں،
   مگر کہ تیرا لہو میرے لیے وگایا گیا؛
تے کہ توں مینوں اپنے کول بُلان لئی بیقرار اے،
   اے خُدا دے برّے، میں آیا! میں آیا!
   (’’میں جیہو جیہا وی آں Just As I Am‘‘ شاعرہ شارلٹ ایلیٹ Charlotte Elliott، 1789۔1871)۔

ایتھے پہلی دو قطاراں وِچ آ جاؤ۔ خداوند دے سامنے اپنے گناہواں دا اقرار کرو۔ فیر یسوع تے پروہسا کرو، یسوع دے کول آؤ، یسوع دے قیمتی لہو دے وسیلے توں اپنے گناہواں توں دُھل کے پاک صاف ہو جاؤ۔

۔

جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔


لُبِ لُباب

لہو دے بغیر یا نال

WITH OR WITHOUT BLOOD

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر وَلّوں

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے، گناہ وی نئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

I۔   پہلی گل، غور کرو مسیح دے لہو نہ وگان توں تہاڈے نال کی رونما ہووے گا، متی23: 33؛ مرقس9: 43؛ لوقا16: 24؛ احبار12: 14؛ اِمثال15: 3؛ زبور51: 3؛ یرمیاہ17: 9، 10۔

II۔  دوجی گل، غور کرو تُہاڈے نال کی رونما ہووے گا جے تہاڈے کول مسیح دا وگایا ہویا لہو ہوندا اے، مکاشفہ5: 9؛ اعمال20: 28 .