ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔
واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔
جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔
تِن الفاظ ابتدائی کلیسیا دا
|
ساڈی کلیسیاواں وچ پھوٹ پے رئی اے تے اُو مر رئیاں نے۔ اُو 16 تے 30 برس دی عمراں دے وچکار دے اپنے 88 % توں وی زیادہ نوجوان لوکاں نوں کھو رئیاں نے۔ جارج برنا George Barna جیہڑے مشہور رائے شماری کرن آلے نے سانوں کئی وریاں توں اُو گل دس رئے نے۔ ’’خاندانی حیاتی تے مغربی بپٹسٹ کونسل‘‘ نے کہیا، ’’ایونجیلیکل گرجا گھراں وچ پرورش پائے 88 % بچے [تقریباً] 18 برس دی عمر وچ گرجا گھر چھڈ دیندے نے، کدی نہ واپس آن لئی‘‘ (بپٹسٹ پریس، 12 جون، 2002)۔ ایہدے علاوہ، ایہہ گل وی کافی مانی جاندی اے کہ ساڈے گرجا گھراں نے دُنیا وچوں شاذونادر ای کوئی نوجوان لوکی جیتے۔ ڈاکٹر جیمس ڈُوبسن Dr. James Dobson نے کہیا، ’’کلیسیا دا 80 % ودھنا ممبران دے تبادلیاں دا نتیجہ ہوندا اے‘‘ (فیملی نیوز لیٹر تے مرکوز توجہ Focus on the Family Newsletter،‘‘ اگست 1998)۔ جین ہیٹمیکر Jen Hatmaker جیہڑے کہ اِک ایونجیلیکل مصنف نے اُوہناں نے کہیا، ’’اسی نا صرف نئے لوکاں نوں [گرجا گھر لئی] نئیں کھِچ سکدے بلکہ اسی اُوہناں نوں وی نئیں رکھ پاندے جیہڑے ساڈے کول نے۔ اندازاً امریکہ دے ادھے گرجا گھراں نے اِک وی نئے بندے وچ مسیح وچ ایمان لہیان دی تبدیلی دے ذریعے نال گذشتہ ورے اضافہ نئیں کیتا … 94 % گرجا گھراں وچ یا تے لوکاں چہ اضافہ نئیں ہر رہیا سی یا جیس سماج وچ اُو خدمت کردے نے اُوہدے وچ [لوکاں] نوں کھو رئے سن… رُجحان واضح طور تے تنزلی ول اے تے ایس ای رفتار نال، [مسیحیت دی ’بقاء‘ خطرے وچ اے]‘‘ (مداخلت کیتی: جدوں یسوع تہاڈی آرام دہ مسیحیت نوں تباہ کردا اے Interrupted: When Jesus Wrecks Your Comfortable Christianity، NavPress، 2014، صفحات 79، 80)۔
ہُن جنوبی بپٹسٹ گرجا گھراں تے نظر پاؤ۔ ’’کیلیفورنیا ساؤتھرن بپٹسٹCalifornia Southern Baptist‘‘ اخبار وچ کیرل پائپس Carol Pipes دی اِک رپورٹ وچ اُوہناں نے کہیا، ’’[گذشتہ ورے] گرجا گھراں نے 200,000 توں زیادہ ممبران نوں کھو دِتا، 1881 دے بعد توں ہُن تیکر دی سب توں وڈی اِک ورے وچ ہون آلی ممبراں دی کمی (گرجا گھر دی سالانہ تصویر Annual Church Profile)… دستاویزی بپتسمات گذشتہ دس وریاں وچوں اٹھ وریاں توں گھٹ ہو چکے نے، جیہدے وچ گذشتہ ورے آلے 1947 توں لے کے ہُن تیکر دے سب توں گھٹ دستاویزی بپتسمے رئے۔ [SBC دے اِک افسر] تھوم رانیئر Thom Ranier نے کہیا، ’ایہدے نال میرا دِل ٹُوٹدا اے کہ ساڈے فرقے دا مرکزی موضوع… گھٹ ہون دے بارے وچوں اِک ہوندا اے۔‘ ڈاکٹر فرینک پیج Dr. Frank Page، [جیہڑے اِک دوجے جنوبی بپٹسٹ گرجا گھر دے جانے مانے رہنما نے] اُوہناں نے کہیا، ’سچائی ایہہ اے، ساڈے گرجا گھراں وچ لوکاں دی تعداد گھٹ اے جیہڑے گھٹ پیسے دے رئے نے کیوں جے اسی لوکاں نوں مسیح لئی [نئیں] جِت رئے، تے اسی اُوہناں نوں ساڈے خُداوند دی روحانی تعلیم وچ تربیت نئیں دے رئے۔‘ اُو گل جاری رکھدے ہوئے کہندے نے، ’خُدا سانوں معاف کرے… کاش خُداوند شاگردی… دے بارے وچ سانوں ایہناں ای سنجیدہ ہون وچ مدد فرمائے جیہنی پہلی صدی دی ابتدائی کلیسیاواں ہوندیاں سن‘‘‘ (ibid.، صفحہ4)۔
ایہہ شماریات امریکہ وچ گرجا گھراں دی اِک افسردہ، مایوس کُن تصویر پیش کردیاں نے۔ اُو خود اپنے ای ممبران نوں کھو رئے نے، تے گمراہ دُنیا توں مشکلاں نال ای کسی نوں حاصل کر رئے نے۔ ایتھوں تیکر کہ بوہتی وڈی وڈی کلیسیاواں وی گمراہ دُنیا توں انتہائی چند مسیح وچ ایمان لہیا کے تبدیل ہون آلے لوکاں وچ اضافہ کر پا رئیاں نے۔
امریکہ تے مغربی دُنیا وچ ایہہ ساڈی کلیسیاواں دی اِک افسردہ تصویر اے۔ ہُن ساڈی کلیسیاواں دا موازنہ اعمال دی کتاب وچ ابتدائی کلیسیا نال کرو۔ میں اپنی تلاوت نوں فیر پڑھاں گا،
’’تے اُو ہر روز اِک دل ہو کے ہیکل وچ جمع ہوندے سن تے گھراں وچ روٹی توڑدے سن تے اِکٹھے ہو کے خُوشی تے صاف دِلی نال اُوہنوں کھاندے سن۔ اُو خدا دی تمجید کردے سن تے سب لوکاں دی نظر وچ مقبول سن۔ تے خداوند نجات پان آلیاں دی تعداد وچ روز بروز اضافہ کردا رہندا سی‘‘ (اعمال 2:46،47).
کیہناں تضاد! اُو خوشی نال لبریز سن! اُو ہر روز ملاقات کیتا کردے سن! اُو مسلسل خُداوند دی ستائش کیتا کردے سن! ’’تے خُداوند نجات پان آلیاں دی تعداد وچ روز بروز اضافہ کردا رہندا سی‘‘ (اعمال2:47)۔
ڈاکٹر مارٹن لائیڈ جونز نے کہیا، ’’جیس تھاں جانا چائیدا اے اُو رسولاں دے اعمال دی کتاب وچ اے۔ ایتھے اُو ٹانِک اے [قوت بخشن آلی دوا]، ایتھے تروتازہ ہون دی تھاں اے، جیتھے اسی خُدا دی حیاتی دی نبض نوں ابتدائی کلیسا وچ چلدے ہوئے محسوس کر سکنے آں‘‘ (معتبر کلیسیا Authentic Christianity، جلد اوّل، (اعمال1۔3)، سچائی دے پرہوسے دا بینر The Banner of Truth Trust، صفحہ 225)۔ پہلی صدی دی کلیسیا دے قوت، جوش تے مسرت دے بارے وچ پڑھن نال ساڈے دِل خوشی نال پھولے نئیں سماندے! میں ڈاکٹر مائیکل گرین Dr. Michael Green دی کتاب ابتدائی کلیسیا وچ ایونجیلزم Evangelism in the Early Church (عئیرڈمینز Eerdmans، 2003ایڈیشن) نوں پڑھن نال بوہتا متاثر ہویا واں۔ ایس کتاب نوں پڑھن تے ایہدے نال نال اعمال دی کتاب نوں پڑھن دی وجہ نال، مینوں معلوم پیا کہ ایتھے نئے عہدنامے وچ بے شمار یونانی لفظ نے جیہڑے پہلی صدی وچ کلیسیاواں دی حیاتی دی اِک تصویر سانوں وکھاندے نے۔
I۔ پہلا، ایتھے یونانی لفظ ’’کیوریاس kurios‘‘ اے۔
انگریزی وچ ایس لفظ دا مطلب ’’خُداوند‘‘ ہوندا اے۔ ایہدا مطلب ہوندا اے ’’خُداوند،‘‘ ’’آقا،‘‘ ’’مالک،‘‘ ’’حکمران۔‘‘ ایہہ اُو لفظ اے جیہڑا پولوس رسول نے اعمال 10:36 وچ استعمال کیتا جدوں اُوہنے یسوع دے بارے وچ گل کیتی سی،
’’یسوع مسیح دے وسیلہ نال (جیہڑا ساریاں دا خداوند اے) صلح دی خوشخبری سُنائی‘‘ (اعمال 10:36).
ڈاکٹر گرین نوں سُنو جدوں اُو سانوں دسدے نے کیویں ابتدائی مسیحیاں نے گواہی دِتی تے یسوع دے بارے وچ منادی کیتی،
اسی اُوہناں نوں اُوس خوشخبری نوں پھیلاندے ہوئے پانے آں کہ یسوع مسیحا اے، یا اُوہدے ای ذریعے نال قدیم وعدے پورے کیتے جا چُکے نے۔ اسی اُوہناں نوں یسوع دے بارے وچ، یسوع دی خُدائی دے بارے وچ، یسوع دی صلیب دے بارے وچ، یسوع دے مُردیاں وچوں جی اُٹھن دے بارے وچ یا محض بذات خود یسوع دے بارے وچ اُوسی دے ذریعے نال امن دی خوشخبری دا اِعلان کردا ہویا پانے آں… خوشخبری دے ابتدائی مبلغین دے کول اِک ہور صرف اِک ای موضوع ہویا کردا سی، یسوع!... اُورائیجن Origen (185۔254) نے کہیا، ’’اِک چنگی گل حیاتی اے: لیکن یسوع حیاتی اے۔ دوجی چنگی گل دُنیا دا نور اے: لیکن یسوع نور اے۔ ایہی گل سچائی، پھاٹک، مُردیاں وچوں جی اُٹھن دے بارے وچ کہی جا سکدی اے۔ ایہناں ساریاں گلاں وچ نجات دہندہ تعلیم دیندا اے کہ اُو [یسوع] اے۔‘‘ اُورائیجن بار بار [خوشخبری] دی مسیح نوں مرکز رکھن آلی فطرت دے بارے وچ دوواں اصلی شاگرداں تے دوجیاں نوں [جنہاں نے اُوہناں توں سِکھیا] دہراندا اے‘‘… اُورائیجن نے ایونجیلیکل تبلیغ دے سارے مقصد نوں پیش کر دِتا: ’’زمین تے مسیح دی حیاتی دی تعلیم نوں دوام [جاری] رکھنا تے اُوہدی آمدثانی لئی تیاری کرنا‘‘ (گرین Green، ibid.، صفحات80، 81)۔
ابتدائی مسیحیاں نے اپنی مدد آپ دے واعظ نئیں سُنے سن۔ اُوہناں نے بائبل دی آیت بہ آیت ’’تفاسیر‘‘ نئیں سُنی سی۔ جیہڑی شے اُوہناں نے مسلسل سُنی سی اُو خوشخبری سی – ’’کیوریاسkurios،‘‘ خُداوند یسوع مسیح دی موت، دفنایا جانا تے مُردیاں وچوں جی اُٹھنا! اُو ساریاں دا خُداوند اے‘‘ (اعمال10:36)۔
اِک دوجے گرجا گھر توں کسی نے میرے تے تنقید کیتی کہ میں ہر واعظ دا اختتام مسیح دی موت تے مُردیاں وچوں جی اُٹھن دے نال کرنا واں۔ میں اُوہدے بارے وچ اِک طویل مدت تیکر سوچیا سی۔ فیر مینوں یاد آیا جیہڑا سپرجئین نے کہیا سی، ’’میں اِک تلاوت لینا واں، اُوہدی وضاحت کرنا واں تے فیر صلیب تیکر اِک [سِدھی لائن] کھِچ لینا واں۔‘‘ سپرجئین وی، انتہائی ابتدائی مسیحیاں وانگوں قطعی طور تے مسیح نوں مرکزی مانن آلیاں وچوں سی – جیہدی حیاتی دا مرکز یسوع مسیح بذات خود، اُو خُداوند یسوع مسیح سی! اُوس ابتدائی کلیسیا نے اُو کورس بخوبی گایا ہوندا،
تُو خُداوند اے، تُو خُداوند اے،
تُو مُردیاں وچوں جی اُٹھیا
تے تُو خُداوند اے۔
ہر گھٹنہ جھُک جاوے گا، ہر زبان اقرار کرے گی،
کہ یسوع مسیح خُداوند اے۔
(’’اُو خُداوند اےHe Is Lord‘‘ شاعر ماروِن وی۔ فرے Marvin V. Frey، 1918۔1992)۔
اِیہنوں میرے نال گاؤ!
تُو خُداوند اے، تُو خُداوند اے،
تُو مُردیاں وچوں جی اُٹھیا
تے تُو خُداوند اے۔
ہر گھٹنہ جھُک جاوے گا، ہر زبان اقرار کرے گی،
کہ یسوع مسیح خُداوند اے۔
اُو پہلا لفظ ’’کیوریاس kurios‘‘ اُوہناں دے پیغام دے مرکزی نکتے دی حیثیت نال مسیح دی مرکزیت تے اُوہناں دی حیاتیاں دے خُداوند نوں ظاہر کردا اے! کوئی تعجب دی گل نئیں کہ پولوس رسول نے کہیا،
’’اسی مسیحِ مصلوب دی منادی کرنے آں‘‘ (1۔ کرنتھیوں 1:23).
’’میں فیصلہ کیتا ہویا سی کہ جدوں تیکر تہاڈے وچکار رہواں گا مسیح یعنی مسیح مصلوب دی منادی دے سوا کسی ہور گل تے زور نئیں دواں گا‘‘ (1۔کرنتھیوں 2:2).
سانوں تسلسل دے نال مسیح مصلوب تے مُردیاں وچوں جی اُٹھے مسیح دی منادی کرنی چائیدی اے۔ اُو ساڈا مرکزی پیغام ہونا چائیدا اے، ہمیشہ تے ہمیشہ لئی! میں جاننا واں کہ بے شمار گرجا گھر اینج نئیں کر رئے نے۔ تے ایہہ ای خاص وجہ اے کہ اُو اج مر رئے نے!
کُج لوکی تہانوں اپنے کول آن تے مرن لئی سددے نے۔ ایہہ نئیں اے جیہڑا خُداوند یسوع مسیح کردا اے۔ اُو تہانوں اپنے کول دائمی حیاتی دے تحفے لئی سددا اے۔ مسیح نے کہیا، ’’میں اُوہناں نوں ہمیشہ دی حیاتی دینا واں تے اُو کدی ہلاک نئیں ہون گے‘‘ (یوحنا10:28)۔ تے خُداوند یسوع مسیح تہانوں اپنا شاگرد بنان لئی سددا اے۔ خُداوند یسوع مسیح نے کہیا، ’’جے کوئی میری پیروی کرنا چاہندا اے تے ایہدے لئی ضروری اے اُو اپنی خودی دا انکار کرے تے اپنی صلیب چُکے تے میرے پِچھے ہو لے‘‘ (متی 16:24). مسیح تہانوں ساڈے گرجا گھر وچ آن لئی تے بشراں نوں اِک جِتن آلا بنان لئی بُلا رہیا اے۔ اُو تہانوں دوجے نوں گرجا گھر وچ لہیان تے اُوہناں نوں نجات دلان وچ ساڈی مدد کرن لئی سدّ رہیا اے!
میں تہانوں نوجوان لوکاں نوں انقلابی مسیحی بنن لئی سد رہیا واں! جی ہاں، میں چاہنا واں تُسی انقلابی بن جاؤ! اِک شاگرد ہوو! یسوع مسیح لئی – تے خدائے قادر دے گرجا گھر لئی اِک انقلابی ہوو! اِتوار دی سویر آؤ۔ ساڈے نال اِتوار دی دوپہر وچ بشراں نوں جِتن لئی باہر چلو۔ اِتوار دی رات نوں واپس آؤ۔ مسیح دے انقلابی شاگرد بنو! ایہہ کرو! ایہنوں کرو! کی ہُن ویلہ نئیں ہو چُکیا کہ کوئی بپٹسٹ مبلغ ساڈے نوجوان لوکاں نوں ایہہ گل دسے؟ اپنی صلیب چُکو تے مسیح دی پیروی کرو! اِک شاگرد بنو! مسیح دی فوج وچ اِک سپاہی بنو! ایہہ تہاڈے گیتاں دے ورق تے نمبر 8 اے۔ ایہنوں گاؤ!
ودھی چلو، مسیحی سپاہیو، جنگ دے لئی قدم ودھائی چلو،
یسوع دی صلیب دی قیادت وِچ ودھی چلو:
مسیح جیہڑا شاہی حاکم اے دشمناں دے خلاف رہنمائی کردا اے؛
جنگ وِچ اُوہدے چنڈھے نوں اَگے وددھا ہویا ویکھو۔
ودھی چلو، مسیحی سپاہیو، جنگ دے لئی قدم ودھائی چلو،
یسوع دی صلیب دی قیادت وِچ ودھی چلو۔
(’’ودھی چلو، مسیحی سپاہیو Onward, Christian Soldiers‘‘ شاعرہ سابین بارنگ گوولڈ Sabine Baring-Gould، 1834۔1924)۔
تے ایہہ گل سانوں نئے عہدنامے وچ دوجے یونانی لفظ تیکر رہنمائی کردی اے۔
II۔ دوجا، ایتھے اُو یونانی لفظ ’’آگاپے agapē‘‘ اے۔
ڈبلیو۔ ای۔ وائن W. E. Vine نے کہیا کہ آگاپے agapē’’مسیحیت لفظ دی خصوصیت‘‘ اے۔ اِیہدا مطلب ہوندا اے خود دی محبت نوں نچھاور کر دینا۔ یسوع نے اِیس لفظ نوں اُوس ویلے استعمال کیتا سی جدوں اُوہنے پہلے شاگرد دے نال گل کیتی سی۔ یسوع نے کہیا،
’’میں تہانوں اِک نیا حکم دینا واں کہ اِک دوجے نال محبت رکھو۔ جیس طرح میں تہاڈے نال محبت رکھی، تُسی وی اِک دوجے نال محبت رکھو۔ جے تُسی اِک دوجے نال محبت رکھو گے تے ایس توں سارے لوکی جان لین گے کہ تُسی میرے شاگرد اُو‘‘ (یوحنا 13:34، 35).
ڈاکٹر ٹموتھی لِن Dr. Timothy Lin چینی گرجا گھر وِچ میرے کئی وریاں تیکر پادری صاحب رئے سن۔ ڈاکٹر لِن نے کہیا،
شاگرداں نے محبت دا ایہہ حکم براہ راست ساڈے خداوند توں پایا سی، تے اُوہناں نے بعد چہ ایہنوں عملی جامہ وی پہنایا… مسلسل طور تے۔ نتیجے دے طور تے، ’’ویکھو مسیحی اِک دوجے دے نال کیس قدر محبت دا اِظہار کردے نے!‘‘ [غیر مسیحیاں] وَلوں تعریف دا اِک بیان بن گئے۔ اَج ’’اِک دوجے نال محبت کرنا‘‘ اُو واحد نعرہ اے جیہڑا گرجا گر میکینکی انداز وِچ چاہندے نے… [پس] خدا دا [اُوہناں] دے نال ہونا ناممکن ہو گیا اے۔ خداوندا ساڈے تے رحم فرمائے! (ٹموتھی لِن، ایس۔ ٹی۔ ایم۔، پی ایچ۔ ڈی۔ Timothy Lin, S.T.M., Ph.D.، کلیسیا وِچ اضافے دا راز The Secret of Church Growth، FCBC، 1992، صفحہ 33)۔
ڈاکٹر مائیکل گرینDr. Michael Green نے پہلی تے دوجی صدی دے مسیحیاں تے اپنی کتاب وِچ ایس بارے چہ گل کیتی۔ ڈاکٹر گرین نے کہیا کہ مسیحیت کافر رومیاں دے لئی دلچسپی دا باعث بنی ’’اُوس قوت دی وجہ توں جیہڑی ایہناں مسیحیاں وِچ اِک دوجے نال محبت کرن دے لئی سی‘‘ (مائیکل گرین، ابتدائی کلیسیا وِچ ایوینجل اِزم Evangelism in the Early Church، عیئرڈمینز Eerdmans، 2003، صفحہ 158)۔
III۔ تیجا، ایتھے اُو یونانی لفظ ’’کواِنّونیاkoinonia‘‘ اے۔
ایس دا مطلب رفاقت، صحبت، چنگا ساتھ، دوستی ہوندا اے۔ رفاقتب کلیسیا وِچ اِک دوجے دے نال آگاپے آلی محبت دی اِک توسیع اے۔
کُج مبلغین مینوں دس چکے نے کہ سانوں غیر مسیحیاں نوں اپنے نال رفاقت دی اجازت نئیں دینی چائیدی اے۔ اِک طرح توں اُو صحیح نے۔ بائبل کہندی اے، ’’تاریکی دے بے پھل کماں وِچ شریک نہ ہو بلکہ اُوہناں تے ملامت کرو‘‘ (افسیوں5:11)۔ اُو آیت دوجی کلیسیاواں وِچ بے شمار لوکاں نوں غیر منطقی [بے چین، پریشان] کر چکی اے۔ اُو سوچدے نے ایس دا مطلب ہوندا اے سانوں ’’گرجا گھر وِچ پرورش پان آلے بچیاں‘‘ نوں نئے آن آلے لوکاں توں دور رکھنا چائیدا اے۔ ڈاکٹر جے ورنن میگی نے ایس تے اِک چنگی غور طلب گل کہی۔ ایہہ بنیادی طور تے اُوہی اے جیہڑا ڈاکٹر تھامس ھیل Dr. Thomas Hale نے کہیا، ’’پولوس کہندا اے ساڈا [’’تاریکی دے کماں‘‘] نال کوئی لینا دینا نئیں اے؛ اُو نئیں کہندا کہ ساڈا [گمراہ لوکاں] دے نال کوئی لینا دینا نئیں اے… آخر کو، یسوع آپئے گنہگاراں دے نال کھاندا سی‘‘ (تھامس ھیل، ایم۔ ڈی۔ Thomas Hale, M.D.، نئے عہد نامے تے اِطلاق تبصرہ The Applied New Testament Commentary، کنگز وے اشاعت خانے Kingsway Publications، 1997 ایڈیشن، صفحہ 780؛ افسیوں5:11 تے غور طلب گل)۔
مینوں پسند اے جیہڑا ڈاکٹر گرین پہلی صدی دی ابتدائی کلیساواں دے بارے وِچ کہندے نے۔ اُوہناں نے کہیا، ’’تفتیشیاں توں کوئی تعلیم چھپائی نئیں گئی سی؛ رفاقت وِچ کوئی روک ٹوک نئیں سی‘‘ (ibid.، صفحہ218)۔ ’’مسیح وِچ ایمان نہ لہیائے ہوئے کافراں نوں بالکل کلیسیا وِچ لہیا گیا، تے رفاقت دے لئی لہایا گیا، حالانکہ اُوہناں نوں تقریباً وریاں تیکر بپتسمہ نئیں دِتا گیا سی‘‘ (ibid.)۔
ساڈے بپٹسٹ گرجا گھر اج ایہدا اُلٹ ای کردے نے۔ اُو نئے نوجوان لوکاں نوں فوراً بپتسمہ دے دیندے نے، لیکن اُو نئیں چاہندے کہ اُوہناں دے بچے اُوہناں دے نال رفاقت رکھن۔ ابتدائی کلیسیاواں نے ایہنوں درست طریقے نال کیتا سی۔
جیک ہائیلز Jack Hyles دے کول تے ایتھوں تیکر کہ دو عمارتاں سن۔ اِک عمارت نئے بچیاں لئی جنہاں نوں لاڈ نال رکھیا جاندا سی۔ اُوہناں دی ایتھوں تیکر کہ پرستش دی عبادت وی علیحدہ سی! لیکن ’’خالص‘‘ چرچ اصلی عمارت وچ ہوندا سی۔ ’’گرجا گھر وچ پرورش پائے بچیاں‘‘ نوں نئے بچیاں توں دور ای رکھا جاندا سی۔ اُو خوفزدہ سن کہ نئے بچے اُوہناں دے گرجا گھر وچ پرورش پائے ہوئے ’’قیمتی‘‘ بچیاں نوں خراب کر دین گے!
جدوں اِک نوبالغ دی حیثیت نال میں پہلی وری گرجا گھر گیا، مینوں پتا چلیا کہ گرجا گھر وچ پرورش پائے ہوئے بچیاں نے مینوں خراب کرن لئی ہر ممکن کم کیتا! میں اُوہناں نوں دُنیا وچ جیہڑا گمراہ بچے کردے نے اُوہدے مقابلے وچ کِتھے بدتر کماں نوں کرن دے بارے وچ گلاں کردے ہوئے سُنیا۔ لہٰذا گرجا گھر وچ پروان نہ چڑھے ہوئے بچیاں نوں علیحدہ رکھنا بائبل وچ نئیں اے، تے ایہہ نئیں اے جیہڑا ابتدائی کلیسیاواں نے کیتا، جدوں اُو واقعی وچ مسیح لئی لکھوں لوکاں تیکر پہنچ رئے سن!
میں کہنا واں کہ سانوں اپنے ’’سنڈے سکول‘‘ دے کُج تصورات توں چُھٹکارہ پان دی لوڑ اے۔ غیرنجات یافتہ بچیاں نوں سِدھا اندر لہیاؤ۔ اُوہناں نوں اِک چنگا کھانا کھلاؤ۔ اُوہناں دی سالگرہ دی اِک دعوت مناؤ۔ اُوہناں نوں چنگا ویلہ وکھاؤ – ’’اخیر نوں، خود یسوع نے گنہگاراں دے نال کھایا‘‘ (تھامس ھیل، ibid.)۔ ’’اُوہناں نوں اندر لے کے آؤBring Them In‘‘ دا کورس گاؤ!
اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ، اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ،
اُوہناں نوں گناہ دے میداناں وچوں اندر لے کے آؤ؛
اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ، اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ،
آوارہ گردی کردے ہوئیاں نوں یسوع دے کول لہیاؤ۔
(’’اُوہناں نوں اندر لے کے آؤBring Them In‘‘ شاعر ایلیکسزینہ تھامس Alexcenah Thomas، 19ویں صدی)۔
بدمزاج، وڈھیرے مذہبی رہنماواں نے یسوع دے نال غلطیاں پائیاں۔ متی محصول لین آلا سی۔ یسوع نے اُوہناں سدیا تے متی نے یسوع دی پیروی کیتی۔ فیر متی نے اپنے گھر وچ اِک بوہتی وڈی ضیافت دِتی۔ یسوع تے اُوہدے بارہ شاگرد اوتھے سن۔ بے شمار شرابی جواری تے گنہگار یسوع دے نال کھان لئی آئے۔ مذہبی رہنماواں نے سوچیا یسوع غلطی تے سی۔ اُوہناں نے کہیا، ’’اُو کیوں ایہناں گنہگاراں دے نال کھاندا اے؟‘‘ یسوع نے جواب دِتا، ’’میں راستبازاں نوں نئیں بلکہ گنہگاراں نوں توبہ کرن لئی سدّن آیا واں‘‘ (متی9:13)۔
اُو مبلغین جیہڑے بے شمار گنہگاراں نوں رکھن توں خوفزدہ نے اُوہناں نوں ایس بارے وچ سوچنا چائیدا اے! میں کہنا واں، ’’گنہگاراں نوں اندر لے کے آؤ! جیہنے تُسی لبھ سکدے اُو اُوہنے لہیاؤ! جیہنے زیادہ اُوہنی ای خوشی دی گل!‘‘ اُوہناں نوں سِدھے رفاقت وچ لہیاؤ، جیویں یسوع نے کیتا سی، جیویں ابتدائی کلیسیا نے کیتا سی! ’’اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ۔‘‘ اُو کورس گاؤ!
اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ، اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ،
اُوہناں نوں گناہ دے میداناں وچوں اندر لے کے آؤ؛
اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ، اُوہناں نوں اندر لے کے آؤ،
آوارہ گردی کردے ہوئیاں نوں یسوع دے کول لہیاؤ۔
پہلی صدی دی قوت نال بھرپور، جاندار کلیسیا نوں سُنو،
’’ایہہ لوکی رسولاں توں تعلیم پاندے تے مل جل کے [کواِنّونیاkoinonia] رہندے تے روٹی توڑدے تے دعا کرن وچ برابر مشغول رہندے سن تے خداوند نجات پان آلیاں دی تعداد وچ روز بروز اضافہ کردا رہندا سی‘‘ (اعمال 2:42، 47).
جیک ہائلز، تے اُوہدا زانی پُتر، تے اُوہدا اِک نوبالغ داماد دے نال زنّا کرنا – ایہہ اُو لوکی نے جنہاں نوں اُوس ’’دوجی‘‘ عمارت وچ رکھیا جانا چائیدا اے! اُوہناں نوں دور رکھو، اُو شاید غیرنجات یافتہ نئے بچیاں نوں نقصان پہنچا دین! اُوہناں مذہبی ناظمین ’’کُتّیاں‘‘ نوں گمراہ نوجوان لوکاں توں دور ای رکھو! تے گمراہ نوجوان لوکاں نوں سِدھے مرکزی گرجا گھر وچ لہیاؤ۔ اُو دُرست اے، گمراہ نوں اندر لے کے آؤ – تے زنا کرن آلے بپٹسٹ فریسیاں نوں تے بگڑے ہوئے شیطان بچیاں نوں اُوہناں دے سنڈے سکولاں وچ بند کر دیو! گمراہ بچیاں نوں اندر لے کے آؤ تے اسی کھانا کھاواں گے تے سالگرہ دی پارٹی مناواں گے – تے پوپائے دے پرانے کارٹون ویکھاں گے! آمین! تے ایس وڈھیرے مبلغ دی سُنو، تے چند اِک حمدوثنا دے گیت گاؤ، تالیاں تے زور نال بولو ’’آمین‘‘– تے اِک چنگا ویلہ لنگھاؤ!
اُو تِن یونانی لفظ سانوں اِک جاندار تے قوت نال بھرپور کلیسیا وکھاندے نے! ’’کیوریاسkurios‘‘ – خُداوندا – مسیح ساڈا کیوریاس اے! اُو ساڈا خُداوند اے۔ واپس آؤ تے مسیح دے بارے وچ جانو، تے مسیح دی پیروی کرو، تے اپنے سارے دِل نے نال مسیح نال محبت کرو! ’’آگاپے Agapē‘‘ – ’’مسیحی محبت! واپس آؤ تے اسی تہاڈے نال محبت کراں گے۔ تے اسی تہاڈے توں محبت پان دے شدید طلب گار آں۔ پرانے ہپّی لوکی ’’محبت لین‘‘ دے بارے وچ گل کردے سن۔ اُو ووڈسٹاک Woodstock نوں ’’محبت لینا‘‘ کہندے سن۔ اُو حقیقی ’’محبت لینا‘‘ ایتھے گرجا گھر وچ اے! ساڈی محبت نوں لین لئی واپس آؤ! ایہہ ووڈ سٹاک نوں سنڈے سکول دی اِک پکنک وانگوں بنا دیوے گا! تے فیر ایتھے اُو لفظ ’’کواِنّونیاkoinonia‘‘ اے۔ ایہدا مطلب رفاقت، صحبت، دوستی، چنگا ساتھ ہوندا اے! کواِنّونیا رفاقت اے۔ رفاقت مقامی گرجا گھر وچ ’’آگاپے‘‘ محبت دی توسیع اے!
اسی ایتھے آں! اسی تہاڈا انتظار کر رئے آں! اگلے اِتوار دی سویر تشریف لہیاؤ! اگلے اِتوار دی شام نوں تشریف لہیاؤ! ہفتے دی رات نوں تشریف لہیاؤ! آؤ تے دوجیاں نوں اندر لہیان وچ ساڈی مدد کرو! آؤ تے ایس گرجا گھر نوں اُو تھاں بنان وچ ساڈی مدد کرو جیتھے نوجوان لوکی آ پان تے چنگے بیلی بنا پان؛ جیتھے نوجوان لوکی تفریح پان لئی آ سکن؛ جیتھے نوجوان لوکی مسیح دے شاگرد – تے سُولی دے سپاہی بنن لئی آ سکن! آمین! حمدوثنا دا گیت نمبر اَٹھ گاؤ – ’’ودھی چلو، مسیحی سپاہیو!‘‘ اِیہنوں گاؤ!
ودھی چلو، مسیحی سپاہیو، جنگ دے لئی قدم ودھائی چلو،
یسوع دی صلیب دی قیادت وِچ ودھی چلو:
مسیح جیہڑا شاہی حاکم اے دشمناں دے خلاف رہنمائی کردا اے؛
جنگ وِچ اُوہدے چنڈھے نوں اَگے وددھا ہویا ویکھو۔
ودھی چلو، مسیحی سپاہیو، جنگ دے لئی قدم ودھائی چلو،
یسوع دی صلیب دی قیادت وِچ ودھی چلو۔
(’’ودھی چلو، مسیحی سپاہیو Onward, Christian Soldiers‘‘ شاعرہ سابین بارنگ گوولڈ Sabine Baring-Gould، 1834۔1924)۔
جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔
(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔
واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔
لُبِ لُباب تِن الفاظ ابتدائی کلیسیا دا THREE WORDS GIVE THE SECRET ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر وَلّوں ’’تے اُو ہر روز اِک دِل ہو کے ہیکل وِچ جمع ہوندے سن تے گھراں وِچ روٹی توڑتے سن تے اِکٹھے ہو کے خوشی تے صاف دِلی نال اُوہنوں کھاندے سن۔ اُو خدا دی تمجید کردے سن تے سارے لوکاں دی نظر وِچ مقبول سن تے خداوند نجات پان آلیاں دی تعداد وِچ روز بروز اضافہ کردا رہندا سی‘‘ (اعمال 2:46،47). I۔ پہلا، ایتھے یونانی لفظ ’’کیوریاس kurios‘‘ اے، اعمال10:36؛ II۔ دوجا، ایتھے او یونانی لفظ آگاپے agapē‘‘ اے، یوحنا13:34، 35 . III۔ تیجا، ایتھے او یونانی لفظ ’’کواِنّونیاkoinonia‘‘ اے، افسیوں5:11؛ |