ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔
واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔
جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔
صرف زور آور نجات پاندے نے! ONLY THE VIOLENT ARE SAVED! ڈاکٹر آر ایل ہائیمرز جونیئر وَلّوں ’’تے یوحنا بپتسمہ دین آلے دے دِناں توں اُوس ویلے تیکر خدا دی بادشاہت دی مخالفت ہوندی رئی اے تے زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔ |
ڈاکٹر اے ٹی رابرٹسن Dr. A. T. Robertson نے کہیا، ’’بادشاہت نوں مجبور کیتا جاندا اے، دھاوا بول دِتا جاندا اے، شورش برپا کرن آلے لوکی چھین لیہندے نے (نئے عہد نامے وِچ کلام دی تصویراں Word Pictures in the New Testament، براڈمین اشاعت خانے Broadman Press، 1930، جلد اول، صفحہ 89)۔ ڈاکٹر جے ورنن میگی Dr. J. Vernon McGee نے کہیا، ’’اُو زورآوری دے نال اندر آنا چاہندے نے۔ غور طلب گل ایہدے چہ ضرورت تے مایوسی دی اے‘‘ (بائبل میں سے Thru the Bible، تھامس نیلسنThomas Nelson ، 1983، جلد IV، صفحہ 63)۔
اُو مرد تے عورتاں جیہڑیاں نجات دے لئی بے چین نے مسیح وِچ مکمل نجات دے لئی ’’زورآوری نال اندر آنا چاہندے نے۔‘‘ ’’زورآور لوکی ایہدے تے قبضہ کر لیہندے نے‘‘ (رابرٹسنRobertson، گذشتہ گل دے تسلسل وِچ ibid.)۔ سپرجیئن نے کہیا، ایہناں وِچ نجات پان دے لئی اِک زبردست اضطراب ہوندا اے، تے اُو زورآوری [زبردستی] نال کوشش کردے نے کہ اُو اندر داخل ہو جان …‘‘ (نیو پارک اسٹریٹ دی واعظ گاہ New Park Street Pulpit، پیلگرم پبلیکیشنز، 1981 اشاعت، جلد V، صفحہ 217)۔
’’تے یوحنا بپتسمہ دین آلے دے دِناں توں اُوس ویلے تیکر خدا دی بادشاہت دی مخالفت ہوندی رئی اے تے زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
ایس تلاوت تے تبصرہ کردے ہوئیاں سی ایچ سپرجیئن نے کہیا:
صرف زورآور نجات پاندے نے، تے سارے زورآور نجات پاندے نے۔ جدوں خدا نجات دے بعد اِک بندے نوں زورآور بنا دیہندا اے، تے اُو انسان فنا نئیں ہو سکدا۔ اُوس بندے نے جیس انعام دی تلاش کیتی سی ایس توں پہلاں کہ اُو چھین لیہیا جائے آسمان دے بوہے [اُوہدے لئی] چھیتی ای کھول دِتے جاندے نے (پچھلی گل دے تسلسل وِچibid.، صفحہ 223)۔
کی اُو صحیح سی؟ اِتوار دی رات دے واعظ دے بعد، ڈاکٹر کیگن نے اِک بندے نوں پُچھیا، ’’جے تُسی زورآوری نال نجات دی تلاش کرو گے تے کی تُسی نجات پا لؤ گے؟‘‘ اُوس نوجوان نے جواب دِتا، ’’سپرجیئن نے اینج ای کہیا۔‘‘
میرے دوست، اُو سپرجیئن توں بہوتا عظیم [انسان] سی جِنہے اینج کہیا! اُو یسوع مسیح سی جِنہے اینج کہیا! مسیح نے کہیا، ’’زورآور ایہدے تے قبضہ کر لیہندے نے۔‘‘ اُوہنے ایہ نئیں کہیا، ’’زورآور شاید اُوہدے تے قبضہ کر لیہندے نے۔‘‘ اُوہنے ایہ نہیں کہیا، ’’زورآور کدی کدی ایہنوں پا لیہندے نے۔‘‘ اُوہنے کہیا، ’’زورآور ایہنوں حاصل کر لیہندے نے۔‘‘ جیہڑے لوکی زورآوری [زبردستی] نال نجات چاہندے نے اُو ایہنوں ہر وری پا لیہندے نے! میہنوں یقین اے کہ سپرجیئن درست سن۔ آؤ سُننے آں کہ سپرجیئن نے کی کہیا:
صرف زورآور نجات پاندے نے، تے سارے زور آور نجات پاندے نے۔ جدوں خداوند اِک بندے نوں زورآور بنا دیہندا اے، تے اُو انسان فنا نئیں ہو سکدا۔ اُوس بندے نے جیس انعام دی تلاش کیتی سی ایس توں پہلاں کہ اُو چھین لیہیا جائے آسمان دے بوہے [اُوہدے لئی] چھیتی ای کھول دِتے جاندے نے (پچھلی گل دے تسلسل وِچ ibid.، صفحہ 223)
۔آؤ ایس بیان دے بارے وِچ اِک ویلے چہ اِک جملے تے غور کرنے آں۔
I۔ پہلی گل، کیوں صرف زورآور نجات پا لیہندے نے۔
ایہ کیہن دا میرا اِختیار کہ سپرجیئن صحیح سی خود سپرجیئن نئیں اے۔ میری پُراعتمادی بائبل اے۔ سپرجیئن نے کہیا، ’’صرف زورآور نجات پا لیہندے نے۔‘‘ میرے خیال وِچ اُو صحیح سی کیوں جے بائبل اینج کہندی اے۔
یسوع نے ساڈی تلاوت وِچ اینج کہیا: ’’… آسمان دی بادشاہی دی مخالفت ہوندی رئی اے، تے زورآور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔ ایہ نجات دہندہ وَلوں واضح الفاظ نے، تے ایہناں دا اِک واضح مطلب اے – ’’زورآور ایہدے تے قابض ہوندے رہندے نے۔‘‘ مسیح نے ایہ نئیں کہیا کہ کوئی ہُور لے۔ اُوہنے کہیا کہ زور آور ایہنوں پا لیہندا اے۔‘‘ صرف کلام پاک دی ایس آیت توں، میں سپرجیئن دے بیان دی صداقت نوں دریافت کرنا آں، ’’صرف زورآور نجات پا لیہندے نے۔‘‘ ایہ زورآوری کُجھ وِچ مضبوط تے دوجیاں وِچ کمزور ہو سکدی اے، فیر وی مسیح چہ ایمان لیہیان آلی ساری حقیقی تبدیلیاں وِچ کسی حد تیکر زورآوری موجود اے۔ ’’زورآور ایہدے تے قابض ہوندے رئے نے۔‘‘
لیکن ہُور وی صحیفے نے جیہڑے سپرجیئن دے بیان دی پشت پناہی کردے نے، ’’صرف زورآور ای نجات پا لیہندے نے۔‘‘ لوقا 16: 16 وِچ اَسی مسیح دے الفاظ پڑھنے آں:
’’اُوس ویلے خدا دی بادشاہی دی منادی سُنائی جان لگی تے ہر کوئی اُوہدے وِچ داخل ہون دی زبردست کوشش کر رہیا اے‘‘ (لوقا 16: 16)۔
اُوس لفظ ’’زبردست کوششpresseth‘‘ دا ترجمہ اُسی یونانی لفظ ’’زورآوری violence‘‘ توں لیہیا گیا اے۔ ڈبلیو ای وائن W. E. Vine نے نشاندہی کیتی کہ ایہدے توں مُراد اُو لوکی نے جیہڑے مخالفت دے باوجود بادشاہت وِچ داخل ہون دی کوشش کردے نے (حوالہ ویکھو نئے عہدنامے دے الفاظ دی تفسیری لغت Expository Dictionary of New Testament Words، ریول Revell، 1966)۔ یسوع نے کہیا،
’’ہر کوئی اُوہدے وِچ داخل ہون دی کوشش کر رہیا اے۔‘‘ اُو سادہ جئے، واضح الفاظ نے۔ لہٰذا، ایہناں ضحیفیاں دی بنیاد تے، میں کہنا آں سپرجیئن درست سن، ’’صرف زورآور نجات پا لیہندے نے۔‘‘ تے یاد رکھو کہ یسوع نے کہیا سی، ’’تنگ بوہے توں داخل ہون دی کوشش کر‘‘ (لوقا 13: 24)۔ اُو لفظ ’’کوشش strive‘‘ یونانی لفظ ’’جدوجہدstruggle‘‘ دا ترجمہ اے۔ جدوں اَسی ایہناں تیناں آیتاں نوں اِکٹھا لیہنے آں، تے اَسی نتیجہ اخذ کردے نے کہ ’’صرف زورآور نجات پا لیہندے نے۔‘‘
II۔ دوجی گل، کیوں سارے زور آور نجات پا لیہندے نے۔
سپرجیئن ایہ کہندے ہوئے گل جاری رکھدے نے
صرف زورآور نجات پا لیہندے نے، تے سارے زور آور نجات پا لیہندے نے۔
کی اُو ایہ کہن وِچ حق بجانب سن؟ جی ہاں، میرے خیال وِچ اُو سن، تے میں تہانوں دساں گا کہ کیوں۔
میرے خیال وِچ اُو پہلیل وجہ کہ اُو درست سن ایہ اے کیوں جے اُو شخص جیہڑا زور آوری نال نجات پانا چاہندا اے پہلاں ای توں مسیح وِچ ایمان لیہیان دی تبدیلی دا اَدھا راستہ طے کر چکیا ہوندا اے! پیوریٹن تھامس ھوکر نے کہیا کہ جدوں اِک بندہ ویکھدا اے کہ اُو اپنے گناہ دی بُرائی دی وجہ توں گمراہ ہو چکیا اے، تے خود اپنے ای ذہن وِچ گمراہ ہو جان آلی حالت وِچ آ جاندا اے، ’’تے اُو جیہڑا پس گمراہ ہو جاندا اے اُوہدے وسیلے توں ای نجات نوں تے یسوع نوں یقینی طور تے پا لیہندا اے۔ ایہ اُوہی [وجہ] سی کہ یسوع [ایس دُنیا وِچ] آیا، تے ایس لئی ای ایہ پوری ہووے گی‘‘ (تھامس ھوکر Thomas Hooker، مسیح دے لئی روح دی تیاری The Soul’s Preparation for Christ، انٹرنیشنل آؤٹ ریچ، 1640ویں دوبارہ اشاعت دا 1994 دا ایڈیشن، صفحہ 126)۔ ’’ابنِ آدم گمشدہ نوں لبھہن تے بچان آیا اے‘‘ (لوقا 19: 10)۔ جدوں تُسی مکمل طور تے ایہ ویکھدے اُو کہ تُسی گمراہ ہو چکے اُو، تے تُسی نجات پا جاؤ گے۔ جیویں کہ سپرجیئن ایہنوں تحریر کردے نے، ’’صرف زور آور نجات پا لیہندے نے، تے سارے زور آور نجات پا لیہندے نے۔‘‘
مہربانی نال اپنی بائبل وِچ زبور 116: 3 آیت کھولو، تے آؤ اَسی سارے رَل کے کھڑے ہو جائیے۔
’’موت دے دُکھاں نے میہنوں گھیر لیہیا، تے جہنم دے درد نے میہنوں پھر لیہیا: میں مصیبت تے غم لبھیا۔ فیر میں خداوند دا ناں پکاریا۔ اے خداوند، میں تیرے نال اِلتجا کرنا آں کہ میری جان نوں بچا لے‘‘ (زبور 116: 3-4)۔
جدوں تُسی موت دی حقیقت دا سامنا کردے اُو تے اُو تہانوں دُکھ نال بھر دیہندی اے، جدوں جہنم دے درد تہانوں جکڑ لیہندے نے، جدوں تُسی اپنے دِل نوں پریشانی تے غم نال بھرا ہویا پاندے اُو – فیر ای تُسی چُھٹکارا دِلان دے لئی یسوع نوں پکار پاؤ گے! فیر تہاڈا دِل اِک زور آور خواہش نال بھر جائے گا کہ یسوع تہانوں بچائے! تے اَسی سپرجیئن دے نال کہنے آں، سارے زور آور نجات پا لیہندے نے۔‘‘ لیکن اَسی اُوہدے نال ایہ وی کہنے آں، صرف زور آور ای نجات پا لیہندے نے۔‘‘ اُو جیہڑے شدت دے نال اپنے گناہ دی سزا توں اپنے آپ نوں بچان دے لئی مسیح نوں پان دی خواہش رکھدے نے نجات پا لیہندے نے کیوں جے اُو پہلاں ای توں اَدھا راستہ مسیح وِچ ایمان لیہیان دی تبدیلی دا طے کر چکے ہوندے نے!
فیر، وی، سارے زور آوراں نوں بچایا جائے گا کیوں جے خدا کلام پاک دے متعدد حصّیاں وِچ وعدہ کردا اے ک اُو اینج کرن گے۔ اِستثنا 4: 29 نوں کھولو،
’’لیکن جے تُسی اُوسی ویلے توں ای اپنے خداوند خدا نوں لبھہو گے، تے اُوہنوں پاؤ گے، جے تُسی اُوہنوں اپنے سارے دِل تے اپنی پوری جان نال لبھہو گے‘‘ (استثنا 4: 29)۔
ایہو ای خدا دا اِک وعدہ اے: تو جے خداوند اپنے خدا نوں تلاش کرے گا تے اُوہنوں پا لئے گا، جے توں اُوہنوں اپنے سارے دِل و جان دے نال تلاش کرے گا‘‘ (اِستثنا 4: 29)۔ اُو بندے جیہڑا خدا نوں زور آوری دے نال تلاش کرے گا اُوہنوں لبہھ لئے گا! ایہو ای اِستثنا 4: 29 آیت دا وعدہ اے!
خداوند دے کلام وِچ اِک ہُور وعدے نوں ویکھو۔ یرمیاہ 29: 13 آیت نوں کھولو۔ ایہ وعدہ وی واضح تے صاف اے:
’’تے تُسی میہنوں لبھہو گے، تے پاؤ گے، جدوں تُسی میہنوں اپنے پورے دِل نال لبھہو گے‘‘ (یرمیاہ 29: 13)۔
فیر توں، ایس آیت وِچ سانوں دسیا گیا اے کہ جیہڑا کوئی خداوند نوں پوری زورآوری دے نال لبھہے گا اُوہنوں پا لئے گا۔
لیکن غور کرو کہ ایتھے اِک شرط اے۔ ایہ اُوہی شرط اے جیہڑا اِستثنا 4: 29 آیت وِچ پائی گئی اے۔ اُوتھے ایہ کہندی اے، ’’جے تُوں اُوہنوں اپنے سارے دِل تے ساری جان دے نال تلاش کرے۔‘‘ ایتھے، ایس آیت وِچ، اُو ای شرط فیر توں پیش کیتی گئی اے، ’’جدوں توں اپنے پورے دِل دے نال میری تلاش کرے‘‘ (یرمیاہ 29: 13)۔ ایہناں دوواں آیتاں وِچ سانوں دسیا گیا اے کہ تُہانوں ’’اپنے پورے دِل و جان دے نال‘‘ خداوند نوں لبھہنا تے تلاش کرنا چائیدا اے، یعنی کہ، زور آوری دے نال اُوہدی تلاش کرنا! جے تُسی شدت یعنی زور آوری دے نال اُوہدی تلاش کرو گے، تے ایہ دوویں آیتاں وعدہ کردیاں نے کہ تُسی اُوہنوں تلاش کر لوؤ گے! پس، سپرجیئن درست نے جدوں اُو کہندے نے، ’’صرف زور آور نجات پا لیہندے نے، تے سارے زور آور نجات پا لیہندے نے۔‘‘ کلام پاک دی اُو دوویں آیتاں ثابت کردیاں نے کہ سپرجیئن درست سن۔
لیکن ایتھے اِک تیجا وعدہ اے جیہڑا نئے عہدنامے وِچ دِتا گیا اے۔ مہربانی نال لوقا 11: 9۔10 آیات نوں کھولو۔ ایتھے مسیح پاک وعدہ کردا اے:
’’تے میں تہانوں کہنا آں، منگو، تے تہانوں اُو دِتا جائےگا؛ لبھہو، تے تُسی اُوہنوں پا لوؤ گے؛ کھٹکھٹاؤ، تے تہاڈے لئی اُوہنوں کھول دِتا جائے گا۔ کیوں جے ہر کوئی جیہڑا منگدا اے پا لیہندا اے؛ تے جیہڑا تلاش کردا اے پا لیہندا اے؛ تے اُوہدے لئی جیہڑا کھٹکھٹاندا اے اُوہنوں کھول دِتا جائے گا‘‘ (لوقا 11: 9۔10)۔
لیکن تُسی کہندے اُو، شدت دے نال تلاش کرن دی شرط کیتھے اے؟ ہائے، ایہ تے جیہڑی تمثیل مسیح نے پیش کیتی اُوہدی 8 ویں آیت دے انتہائی الفاظ وِچ اے، ’’ایہدے باوجود اُوہدے بار بار اِصرار کرن تے [’’بے شرم اِستقامت،‘‘ وائنVine] اُو اُٹھے تے اُوہنوں دئے گا …‘‘ جیہڑا بندہ اِستقامت دے نال لبھہے گا تے اُوہنوں پتا چلے گا کہ اُوہنوں نجات لبھ جاندی اے۔ ’’کیوں جے ہر کوئی جیہڑا منگدا اے [اِستقامت دے نال] پا لئے گا؛ تے اُو جیہڑا لبھہدا اے [اِستقامت دے نال] پا لیہندا اے۔‘‘ دوجے لفظاں وِچ، جیہڑا کوئی زور آوری دے نال مسیح وِچ نجات تلاش کردا اے اُوہنوں پا لیہندا اے! ’’لبھہو تے تہانوں مل جائے گا‘‘ (لوقا 11: 9)، ’’اُوہدی اِستقامت دی وجہ توں‘‘ – اُو جواب وِچ ’’نیئں‘‘ قبول نئیں کردا۔ اُو نجات نوں انتہائی شدید [زور آور] اِرادے دے نال لبھہدا اے! ایہ خدا دے کلام وِچ یسوع وَلوں اِک وعدہ اے، ’’لبھہو [مستقل مزاجی دے نال] تے تُسی پا لوؤ گے۔‘‘
ایتھے اِک چوتھا وعدہ اے۔ عبرانیوں 11: 6 کھولو۔
’’کیوں جے ایمان دے بغیر خدا نوں پسند آنا ناممکن اے: پس واجب اے کہ خدا دے کول جان آلا ایمان لیہیائے کہ اُو موجود اے، تے اُو اپنے طالباں [مستقل مزاجی نال لبھہن آلیاں] نوں اجر دیہندا اے‘‘ (عبرانیوں 11: 6)۔
’’اُو اپنے طالباں [مستقل مزاجی نال لبھہن آلیاں] نوں اجر دیہندا اے۔‘‘ خدا دے کلام وِچ ایہ اِک شاندار وعدہ اے۔ خدا تہانوں نجات دے نال اجر [انعام] دیوے گا۔ لیکن ایتھے، فیر توں، شرط اے۔ وعدہ صرف اُوہناں لوکاں دے نال کیتا گیا اے جیہڑے ’’اُوہنوں مستقل مزاجی نال تلاش کردے‘‘ نے۔ یونانی لفظ جیہدا ترجمہ ’’مستقل مزاجی نال‘‘ کیتا گیا اے ایہدا مطلب اے ’’تلاش کرنا، چاہنا، لبھہنا‘‘ (Strong)۔ تے، خدا اُوس بندے نوں اجر دیوے گا جیہڑا اُوہنوں چاہندا اے، لبھہدا اے، تے اُوہدی تلاش کردا اے۔ ایہو جئے بندے نوں اُوہدی مستقل مزاجی دا صلہ لبھہے گا۔ ایہ خدا دے کلام وِچ اِک وعدہ اے!
بائبل دے اِک سرے توں دوجے سرے تیکر، اَسی اُوہی وعدہ تے اُوہی شرائط ویکھنے آں۔
’’تُسی اُوہنوں پاؤ گے، جے تُسی اُوہنوں اپنے سارے دِل تے اپنی پوری جان نال لبھہو‘‘ (استثنا 4: 29)۔
’’تے تُسی میہنوں لبھہو گے، تے پاؤ گے، جدوں تُسی میہنوں اپنے پورے دِل نال لبھہو گے‘‘ (یرمیاہ 29: 13)۔
’’لبھہو، تے تُہانوں لبہھ جائے گا … کیوں جے ہر اِک جیہڑا [مستقل مزاجی نال] منگدا اے پا لیہندا اے؛ تے جیہڑا تلاش کردا اے اُوہنوں لبہھ جاندا اے‘‘ (لوقا 11: 9-10)۔
’’اُو اُوہناں دا اجر دین آلا اے جیہڑے اُوہدی تلاش کردے نے‘‘ (عبرانیوں 11: 6)۔
ایہناں ساریاں وعدیاں توں ظاہر ہوندا اے کہ سپرجیئن درست سن جدوں اُوہناں نے کہیا، ’’صرف زورآور ای نجات پاندے نے، تے سارے زور آور نجات پاندے نے۔‘‘ ایہ میہنوں ایس واعظ تے آخریلے حصے تے لے آندا اے۔
III۔ تیجی گل، تہانوں ہُنے تیکر نجات کیوں نئیں لبہھی۔
’’تے یوحنا بپتسمہ دین آلے دے دِناں توں اُوس ویلے تیکر خدا دی بادشاہت دی مخالفت ہوندی رئی اے تے زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
تہانوں ہُنے تیکر نجات نئیں لبہھی اُوہدی وجہ بالکل ایتھے ساڈی مرکزی تلاوت وِچ اے:
’’زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
تہاڈے وِچ کوئی مقدس [چاہت، شدت، بار بار اِصرار، مستقل مزاجی] زور آوری نئیں اے۔ تُسی دِل دے نال مسیح دی تلاش نئیں کردے۔ تُسی موت یا فیصلے دا خوف نئیں پیدا کیتا اے۔ تہانوں کوئی چھیتی نئیں اے۔ واعظ دی تبلیغ دے دوران تُسی غیرفعال طور تے بیٹھدے اُو، تے فیر ویڈیو گیمز، یا کھیڈاں، یا اسکول دے بارے چہ سوچن دے لئی ٹُر جاندے اُو۔ تہاڈے وِچ مسیح چہ ایمان لیہیا کے تبدیل ہون دی کوئی شدید خواہش نئیں اے۔
جدوں میں تبلیغ کرنا آں تے تُسی سُنندے اُو تے فیر اُوہنوں اِک ہُور ہفتے دے لئی اپنے ذہن توں کڈ دیہندے اُو۔ ’’زورآوری نال زبردستی لے لیہندے اُو،‘‘ لیکن تہاڈے وِچ نجات دی کوئی زورآور خواہش نئیں اے۔
جے اَسی ایتھے گرجا گھر وِچ ہوندے تے زلزلہ آ جاندا تے کی ہووے گا؟ کی ہوندا جے ایہ [عمارت] لرز رئی ہوندی تے چھت ساڈے اُتے ٹوٹ رئی ہوندی تے ڈِگ رئی ہوندی؟ لوکی گلی وِچ نکلن تے عمارت دے ڈِگن توں پہلاں فرار ہون دے لئی ایہناں دوویں پچھلے راستیاں توں باہر نکل رئے ہوندے۔ دروازے توں لنگہن دے لئی بہوتی زیادہ لوکی ہون گے۔ لوکی اِک دوجے نوں کہنیاں مار رئے ہون گے تے لنگہن دے لئی دھکے دے رئے ہوؤ گے۔ ایتھے حادثے دے بعد پیش آن آلا اِک ذہنی جھٹکا آندا اے! تُسی کی کرن جا رئے اُو؟ تُسی بھیڑ دے بالکل پیچھے اُو! کی تُسی پھنس جاؤ گے؟ کی عمارت تہاڈے اُتے ڈِگ جائے گی؟ نئیں! ایہ اچانک تہاڈے ذہن وِچ آندا اے – ’’میہنوں ایہدروں نکلنا اے!‘‘ ہُن تہانوں کُجھ نئیں روکے گا! ایڈرینالین تہاڈے لہو دے دھارے وِچ دوڑدی اے تے تُسی اپنی پوری طاقت دے نال اپنے آپ نوں ہجوم وِچوں دی دھکیل دیہندے اُو۔ ’’راستے توں ہٹ جاؤ! میں لنگ رہیا آں!‘‘ تُسی دھکا دیہندے اُو تے دھکا دیہندے اُو تے کہنی ماردے اُو تے سڑک تیکر حفاظت نا؛ پہنچن دے لئی اپنا راستہ بناندے اُو۔ تُسی کامیاب ہو جاندے اُو! حادثے دے بعد پیش ہون آلا اِک ذہنی جھٹکا لگدا اے۔ عمارت ڈِگ جاندی اے۔ دوجے اندر پھنس گئے نے۔ ایہناں وِچوں کئی مر چکے نے۔ لیکن تُسی باہر آن وِچ کامیاب ہو گئے! کیوں؟ کیوں جے
’’زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
ایہ اُو طریقہ اے جیہدے نال تُسی مسیح چہ ایمان لیہیا کے تبدیل ہو جاندے اُو۔ کوئی دوجا راستہ نئیں اے! تُسی ایہنوں زبردستی لے لؤ یا تُسی عمارت وِچ پھنسے رہوو! ایہ یا ایہو آلا اے یا دوجا اے۔ کوئی تیجا انتخاب نئیں اے۔ تُسی یا تے پھنسے رہندے اُو تے ملبے وِچ مر جاندے اُو – یا تُسی مسیح چہ آزادی دے لئی زور آوری دے نال برس پیہندے اُو!
براہ کرم میرے نال اِمثال 24: 30 نوں کھولو۔ میتھیو ھنری دسدے نے کہ کلام پاک دا ایہ اِقتباس ’’… ساڈی روحاں دے معاملات تے لاگو ہوندا اے۔ ساڈی روحاں کھیت تے انگوراں دے باغ نے۔ ایہ کھیت تے انگوراں دے باغ اکثر بہوتی خراب حالت وِچ ہوندے نے۔ جیتھے ایہ اینج اے اُو گنہگار دی اپنی کاہلی [سُستی] تے حماقت [بےوقوفی] دی وجہ توں اے۔ اُو اِک کاہل [سُست] اے، نیندر نوں پسند کردا اے، محنت توں نفرت کردا اے۔ اُوہدا مسئلہ [نتیجہ] یقیناً روح دی بربادی ہووے گا‘‘ (میتھیو ہنریMatthew Henry، پوری بائبل تے تبصرہCommentary on the Whole Bible ، ہینڈرکسنHendrickson ، 1991 دوبارہ اشاعت، جلد III، صفحہ 769)۔
’’اِک کاہل دے کھیت دے لاگیوں تے اِک بے عقل دے تاکستان دے لاگیوں میرا گزرنا ہویا۔ اُوتھے ہر تھاں کنڈے اُگے ہوئے سن، تے زمین بچھو بوٹی نال ڈھکی پیہئی سی، تے اُوہدی پتھراں دی دیوار ڈِگ چکی سی۔ میں جو کُجھ ویکھیا اُوہدے تے نہایت سنجیدگی نال غور کیتا تے جو کُجھ ویکھیا اُوہدے کولوں عبرت حاصل کیتی۔ ماڑی جئی نیندر، ذرا جئی جھپکی، تھوڑی دیر ہتھ تے ہتھ دھرے پیہئے رہنا۔ فیر تیرے تے راہزن وانگوں مفلسی تے مُسلّح بندے وانگوں تنگ دستی آ پیہئے گی‘‘ (امثال 24: 30۔34)۔
تیری غربت تیرے تے ڈاکو وانگوں آئے گی۔ تیری خواہش مسلح چور وانگوں تیرے تے آئے گی۔ بندوق آلے غنڈے وانگوں – غربت تہانوں اپنی لپیٹ وِچ لے لہئے گی۔ جہنم وِچ تُسی اچانک ویکھو گے کہ تُسی بیوقوف سی کہ تُسی اپنی روح دے بارے وِچ ایہنے سُست سی۔ آخری عدالت وِچ خدا تہانوں کہووے گا:
’’اے شریر تے سُست [کاہل] نوکر … ایس نکمے نوکر نوں باہر انہیرے وِچ سُٹ دیو، جیتھے اُو روندا تے دند پیستا رہووے گا‘‘ (متی 25: 26، 30)۔
میرے لڑکے پچھلے ورے ویلی کالج وِچ کلاس لے رئے سن۔ اُوہناں نے میہنوں اِک ایہو جئے لڑکے دے بارے وِچ دسیا جیہڑا ہر روز دیر نال کلاس وِچ آندا اے، ہیڈ فون لگا کے۔ اُوسر ہلاندیاں کلاس وِچ سون دے لئی آیا سی۔ اُو اکثر لیکچر دے دوران اپنے ہیڈفون تے ریپ میوزک سُنندا سی۔ بِلاشُبہ، اُوہنے کلاس وِچ سب توں گھٹ گریڈ حاصل کیتا – اِک ایف [فیل دا گریڈ] کوئی وی سمجھدار شخص ایس کاہل نکمے وگرا نئیں بننا چاہندا اے۔ تُسی ہوشیار بننا چاہندے اُو، سیدھے بیٹھنا چاہندے اُو، نوٹ لکھو، تے ہر راتی مطالعہ کرو۔ چنگے گریڈ دے نال اِمتحان پاس کرن دا ایہو ای واحد طریقہ اے۔
لیکن جدوں تہاڈی نجات دی گل آندی اے، تے تُسی ائرفون دے نال اُوس سُست احمق وانگوں ہوندے اُو۔ تہاڈی کالج دی کلاس توں کِدرے اہم شیواں دے بارے وِچ – تُسی ایہنے ای احمق اُو، ایہنے ای کاہل اُو، تے نشے وِچ ایہنےای دُھت اُو جیہنا کہ اُو اے – تہاڈی لازوال روح دی نجات!
’’ایس نکمے نوکر نوں باہر انہیرے وِچ سُٹ دیو، جیتھے اُو روندا تے دند پیستا رہووے گا‘‘ (متی 25: 26، 30)۔
جدوں میں تبلیغ کرنا آں تے نئے بچے اَگے وَل جھکدے نے۔ اُوہناں دی اَکھاں روشن نے۔ اُو بہوتی زیادہ دلچسپی رکھدے نے۔ ایہناں وِچوں کئی پہلے ای توں خدا دی بادشاہی وِچ داخل ہو چکے نے۔ گرجا گھر وِچ پرورش پائے بچے دھیمی اَکھاں تے خالی ذہناں دے نال بیٹھے نے – جیویں ویلی کالج وِچ ہیڈفون لگا کے سُست احمق۔ اُوہدے بیوقوف، سُست دماغ وِچ کدی وی اپنے اسکول دے کام دے بارے وِچ سنجیدگی نئیں ہوندی اے، اُو صرف ویلہ لنگہا رہیا اے – جیویں کہ تُسی گرجا گھر وِچ کردے اُو – اُوس دِن تیکر جدوں تیکر کہ اُوہنوں ایف گریڈ [فیل ہون دا گریڈ] نئیں لبھ جاندا – جیویں کہ تہانوں آخری عدالت وِچ ملے گا۔
’’خدا دی بادشاہت دی مخالفت … تے زورآور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
ہُور کوئی وی نئیں!
کی تُسی ایمانداری نال اپنے آپ نوں کہہ سکدے اُو کہ تہاڈے کول نجات دی انتہائی شدید [زورآور] خواہش اے جیہڑی خدا نوں مطلوب اے؟ کی موت دے دُکھاں نے تہانوں گھیر لیہیا اے، تے کی جہنم دے درد نے تہانوں گھیر رکھیا اے؟ (حوالہ ویکھو زبور 116: 3-4)۔ جے تُسی ایمانداری نال، اپنے اندر، ایہ نئیں کہہ سکدے کہ تہانوں اینج دا تجربہ ہویا اے، تے تُسی جہنم وِچ جاؤ گے۔
کی تُسی اپنے دِل تے اپنی پوری جان نال خداوند دی تلاش کیتی اے؟ جے تُسی نئیں کیتی ہے تے، تہاڈے لئی کوئی اُمید وی نئیں اے۔ تہاڈے نصیب وِچ جہنم لکھی گئی اے۔
کی تُسی اپنے پورے دِل نال مسیح دی تلاش کیتی ہے؟ جے نئیں، تے فیر تُسی کیویں اُوہنوں پان دی توقع رکھدے اُو؟
کی تُسی بے صبری نال تے مسلسل نجات دے دروازے تے دستک دِتی اے جدوں تیکر کہ ایہ تہاڈے لئی نئیں کُھل جاندا؟ جے نئیں، تُسی اپنے آپ نوں ایہ باور کران دے کیہڑی خود فریبی چُھپا رئے اُو کہ تُسی ’’ابدی اَگ‘‘ وِچ داخل نئیں ہوو گے؟
کی تُسی یقین رکھدے اُو کہ خدا صرف اُوہناں لوکاں نوں انعام دیہندا اے جیہڑے تندہی نال نجات دی تلاش تے آرزو کردے نے؟ فیر، خدا دے ناں تے، کیوں نئیں کیتا؟ تُسی کیوں نیندر نال بھری اَکھاں نال بیٹھے اُو، اپنے ذہن دے نال گرجا گھر دی عبادت وِچ مستعدی نال آرزو کرن تے اُوہنوں لبھہن دے بجائے بھٹک رئے اُو؟
جے تُسی اپنے سُست، نیندر توں بھرے طریقیاں تے ٹردے اُو تے تُسی کیویں نجات پا جان دی اُمید کردے اُو؟ تہاڈے کول سیمسون توں بوہتی اُمید دی کوئی تھاں نئیں اے جدوں اُو دلیلہ دی گود وِچ سویا سی۔ تُسی برباد ہو گئے اُو، جیویں کہ اُو سی، اِک انّہے غلام دے طور تے مشقت دے لئی – تے ایہ کہ جہنم وِچ ہمیشہ دے لئی۔
اے سوئے ہوئے جاگ تے مُردیاں وِچوں جی اُٹھ ۔ اپنے سُست دِل دی جانچ کر۔ ایہدے نال بیزار ہو۔ اپنی خواہش دے مطابق تُسی اُوہناں ائرفونز نوں سوندے ہوئے کالج دے طالب علم توں کے کے توڑ سکدے اُو، ، کاہلی توں پریشان تے برباد ہوئے، تے ریپ موسیقی نا زہر آلود ہوئے – لہٰذا، تہانوں اپنے ای پوشیدہ ہیڈ فونز نوں پھاڑ دینا چائیدا اے، تبلیغ نوں اپنی پوری طاقت دے نال سُننا چائیدا اے۔ مختصر اطلاع نامہ گھر لے جاؤ تے واعظاں نوں ویکھو جدوں تیکر کہ سچائی تہاڈے اندر چھلک نہ جائے تے زندہ نہ ہو جائے۔ مقدس چاہت دے نال اپنے آپ نوں ہر روز تجویز کردہ بائبل دی تلاوتاں نوں پڑھن تے مجبور کرو، جیہڑی تہاڈے عقیدتی چارٹ تے دِتی گئی اے۔ اپنے سرکش، سست دِل دے بارے وِچ گہرائی نال سوچو۔ اپنے جھوٹے تے برباد تے بٹے ہوئے دِل تے اعتماد کرنا تے نفرت کرنا سیکھو۔ روح القدس نوں اپنا کام کرن دیو۔ ایہنوں تہاڈی حیاتی دے گناہواں نوں اپنے ذہن دے اَگے لیہیان دیو۔ اُوہناں سُست گناہواں نوں تہاڈی نظر وِچ خوفناک ہون دیو۔ اُوہناں نوں اپنے توں دور دھکیل دیو، جیویں تُسی اپنے قمیض وِچ سَپاں دے غول نوں پھڑ لوو گے – تے ایہناں نوں اپنے توں دور سُٹ دیو گے۔
زلزلے توں تباہ ہون آلی عمارت توں باہر نکلو ایس توں پہلاں کہ ایہ تہاڈے تے ڈِگ جائے تے تُسی ہمیشہ دے لئی جہنم دے غاراں وِچ اُمید توں کٹ جاؤ گے! اپنی سُستی توں نٹھو! ایہدے توں نٹھو!
’’تے تُسی میہنوں لبھہو گے، تے پاؤ گے، جدوں تُسی میہنوں اپنے پورے دِل نال لبھہو گے‘‘ (یرمیاہ 29: 13)۔
’’میں مصیبت تے غم پایا۔ فیر میں خداوند دا ناں پکاریا۔ اے خداوند، میں تیہنوں اِلتجا کرنا آں کہ میری جان نوں بچا لے‘‘ (زبور 116: 3-4)۔
’’زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رہندے نے‘‘ (متی 11: 12)۔
ہُور کوئی وی نئیں!
جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔
(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔
واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔
لُبِ لُباب صرف زور آور نجات پاندے نے! ONLY THE VIOLENT ARE SAVED! ڈاکٹر آر ایل ہائیمرز جونیئر وَلّوں ’’تے یوحنا بپتسمہ دین آلے دے دِناں توں اُوس ویلے تیکر خدا دی بادشاہت دی مخالفت ہوندی رئی اے تے زور آور اُوہدے تے قابض ہوندے رئے نے‘‘ (متی 11: 12)۔ I۔ پہلی گل، کیوں صرف زور آور نجات پا لیہندے نے، لوقا 16: 16؛ لوقا 13: 24 ۔ II۔ دوجی گل، کیوں سارے زورآور نجات پا لیہندے نے، لوقا 19: 10؛ زبور 116: 3۔4؛ III۔ تیجی گل، تہانوں ہُنے تیکر نجات کیوں نہیں لبھی، امثال 24: 30۔34؛ |