Print Sermon

Ο σκοπός αυτού του ιστοτόπου είναι να παρέχει δωρεάν γραπτά και βιντεοσκοπημένα κηρύγματα σε ποιμένες και ιεραποστόλους σε όλον τον κόσμο, και ειδικότερα στον Τρίτο Κόσμο, όπου δεν υπάρχουν ή είναι ελάχιστα τα θεολογικά σεμινάρια και οι Βιβλικές σχολές.

Αυτά τα γραπτά και βιντεοσκοπημένα κηρύγματα καταφτάνουν τώρα σε περίπου 1.500.000 υπολογιστές σε πάνω από 221 χώρες κάθε χρόνο, διαμέσου του www.sermonsfortheworld.com . Εκατοντάδες άλλοι παρακολουθούν τα βίντεο στο YouTube, αλλά πολύ γρήγορα αφήνουν το YouTube και έρχονται στον ιστοτόπο μας. Το YouTube τούς οδηγεί στον ιστοτόπο μας. Τα γραπτά κηρύγματα προσφέρονται σε 46 γλώσσες σε περίπου 120.000 υπολογιστές κάθε μήνα. Τα γραπτά κηρύγματα δεν φέρουν προστασία δικαιωμάτων (copyright), οπότε μπορούν να χρησιμοποιηθούν από κήρυκες χωρίς την άδειά μας. Παρακαλούμε να κάνετε κλικ εδώ για να μάθετε πώς μπορείτε να κάνετε μία μηνιαία δωρεά, για να μας βοηθήσετε σε αυτό το σπουδαίο έργο της εξάπλωσης του Ευαγγελίου σε όλον τον κόσμο.

Όταν γράφετε στον Δρ Χάιμερς, πάντα να του λέτε από ποια χώρα είστε, αλλιώς δεν θα μπορεί να σας απαντήσει. Το e-mail του Δρ Χάιμερς είναι rlhymersjr@sbcglobal.net .




ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΘΕΝΙΚΗΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ

PROOFS OF THE VIRGIN BIRTH
(Greek)

από τον Δρ Ρ. Λ. Χάιμερς Τζούνιορ (Dr. R. L. Hymers, Jr.)

Κήρυγμα από το Μπάπτιστ Τάμπερνακλ του Λος Άντζελες
Κυριακή βράδυ, 13 Δεκεμβρίου 2015
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, December 13, 2015

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και γεννήσει υιόν, και θέλει καλεσθή το όνομα αυτού Εμμανουήλ” (Ησαΐας ζ΄. 14).


Εδώ έχουμε μια ξεκάθαρη προφητεία της Παρθενικής Γέννησης του Χριστού – από τις Γραφές της Παλαιάς Διαθήκης. Κάποια άτομα έχουν πρόβλημα με αυτό το μεγάλο χριστιανικό δόγμα. Αλλά το πραγματικό τους πρόβλημα είναι πως δεν πιστεύουν στα θαύματα γενικώς. Ο κοσμικός ουμανισμός τούς έχει αφαιρέσει τη δυνατότητα των θαυμάτων – και τους έχει αφαιρέσει τον Ίδιο τον Θεό!

Πριν αρκετό καιρό είχαμε δείξει εδώ στην εκκλησία μας, την ταινία “Expelled” του Μπεν Στάιν (Ben Stein). Το πιο ενδιαφέρον μέρος της ταινίας, για μένα, ήταν η συνέντευξη του Κου Στάιν με τον Δρ Ρίτσαρντ Ντόκινς (Dr. Richard Dawkins). Στις ημέρες μας, ο Δρ Ντόκινς είναι ο σημαντικότερος υπέρμαχος της θεωρίας της εξέλιξης. Φέρνει επιχειρήματα για τη θεωρία της εξέλιξης προχωρώντας προς τα πίσω μέσα στους αιώνες. Αλλά, όπως όλοι που υποστηρίζουν τη θεωρία της εξέλιξης, έρχεται αντιμέτωπος με ένα δίλημμα για το πώς να εξηγήσει το ξεκίνημα της ζωής. Ο Κος Στάιν τον πίεσε πάνω σ' αυτό το ερώτημα. Στο κοντινό πλάνο, μπορούσες να δεις το χείλος του Ντόκινς να τρέμει. Ο Στάιν συνέχισε – “Από πού προήλθε η ζωή εξαρχής;” Ο Ντόκινς άρχισε να ιδρώνει. Στο τέλος, ο Ντόκινς είπε πως ίσως να ήρθαν εξωγήινοι από κάποιον άλλον πλανήτη και να “έσπειραν” τη ζωή εδώ στη γη. Ο Κος Στάιν δεν το άφησε αυτό. “Εννοείτε πως εξωγήινοι από άλλον πλανήτη μπορεί να έφεραν ζωή εδώ στη γη;” Νομίζω πως ο Ντόκινς ξέχασε πως τον βιντεοσκοπούσαν όταν είπε: “Ναι”. Αργότερα προσπάθησε να κάνει μήνυση στον Κο Στάιν για να τον αναγκάσει να αφαιρέσει αυτό το μέρος της ταινίας. Αλλά το συμβόλαιο που είχε υπογράψει τον εμπόδισε από το να κερδίσει.

Παράλογο! Μικρά ανθρωπάκια μέσα σε διαστημόπλοιο να φέρνουν την πρώτη ζωή στον πλανήτη μας! Ακούγεται σαν ιστορία επιστημονικής φαντασίας για παιδιά! Ακόμη κι αν η ανόητη ιδέα του Ντόκινς ήταν αλήθεια, και πάλι δεν θα εξηγούσε το πώς ξεκίνησε η ζωή στον άλλον πλανήτη! Οπότε είδαμε, στην ταινία του Κου Στάιν, τον τραβηγμένο και παράξενο βαθμό στον οποίο πρέπει να φτάσουν οι κοσμικοί ουμανιστές για να αποφύγουν το θαύμα του Θεού που δημιούργησε ζωή στον πλανήτη μας.

Ο Κ. Σ. Λιούις (C. S. Lewis) είπε: “Χρησιμοποιώ τη λέξη θαύμα για να περιγράψω μία παρέμβαση στη φύση από μια υπερφυσική δύναμη”. Ξανά, ο Κ. Σ. Λιούις είπε: “Αν παραδεχτούμε τον Θεό, πρέπει να παραδεχτούμε το Θαύμα; Πράγματι, πράγματι.” (Miracles, pp. 105, 9).

Ο Κ. Σ. Λιούις εννοούσε πως αν υπάρχει Θεός τα θαύματα είναι πιθανά. Δεν χρειάζεσαι μικρά πράσινα ανθρωπάκια να έρθουν να φέρουν ζωή στη γη. Αν υπάρχει Θεός, είναι ικανός να δημιουργήσει ζωή ex nihilo (από το τίποτα). Ο Ιησούς είπε: “Τα πάντα είναι δυνατά παρά τω Θεώ” (Μάρκον ι΄. 27).

Η μητέρα μου μεταστράφηκε στην ηλικία των 80. Δεν υπήρχε ο παραμικρότερος λόγος να σκεφτούμε πως θα μεταστρεφόταν. Κανένας απολύτως. Θα μπορούσα να το αναλύσω και να σας πω πώς ξέρω ότι η μεταστροφή της ήταν θαύμα, αλλά δεν θα το κάνω απόψε. Θα σας πω για το θαύμα που έγινε πριν τη μεταστροφή της. Ήμουν στη Νέα Υόρκη με την οικογένειά μου. Η μητέρα μου ήταν τρεις χιλιάδες μίλια μακριά, εδώ στο Λος Άντζελες. Προσευχόμουν όταν ξαφνικά, στη μέση της προσευχής μου, ήξερα πως η μητέρα μου θα σωθεί. Τηλεφώνησα στον Δρ Κέιγκαν (Dr. Cagan) και του ζήτησα να πάει και να την οδηγήσει στον Χριστό. Φοβόταν να πάει επειδή του είχε φωνάξει την προηγούμενη φορά που την είχε πλησιάσει. Αλλά επέμενα πως ο Θεός μού είπε πως τώρα θα σωθεί. Οπότε πήγε στο σπίτι της και την οδήγησε, σχετικά εύκολα, στον Χριστό – και ολόκληρη η ζωή της άλλαξε. Ναι, αυτό ήταν θαύμα. Αλλά δεν θέλω να τονίσω αυτό το θαύμα τώρα. Πώς ήξερα ξαφνικά ότι θα μεταστρεφόταν; Ήμουν τρεις χιλιάδες μίλια μακριά της. Δεν της είχα μιλήσει στο τηλέφωνο. Αλλά το ήξερα. Πώς; Ήταν θαύμα. Μου το είπε ο Θεός με θαύμα. Ήταν τόσο απλό.

Η μητέρα μου δεν πίστευε στα θαύματα. Ήταν κοσμική ουμανίστρια και πίστευε στη θεωρία της εξέλιξης. Εκεί ήρθε το τρίτο θαύμα. Πρώτα, ο Θεός μού είπε πως θα μεταστραφεί. Δεύτερον, μεταστράφηκε. Αλλά το τρίτο θαύμα ήταν, με κάποιον τρόπο, το σπουδαιότερο – τουλάχιστον για μένα.

Μερικούς μήνες αφού είχε μεταστραφεί, την πήγα μαζί με την Ιλιάνα και τα αγόρια μας να επισκεφτούμε τον ξάδελφό μου. Ήταν μερικοί φίλοι του εκεί που πίνανε γερά. Η γυναίκα ενός ήταν ψιλομεθυσμένη. Ήξερε πως ήμουν ποιμένας, οπότε έκατσε απέναντί μου στο τραπέζι, και άρχισε να με πειράζει. “Πώς έγιναν εκείνα τα θαύματα; Πώς τάισε 5.000 ανθρώπους με μερικά ψάρια; Πώς αναστήθηκε από τους νεκρούς; Πώς χώρισε στα δύο την Ερυθρά Θάλασσα; Χα χα χα!”

Δεν είπα λέξη. Δεν ήθελα να ξεκινήσω καυγά στο σπίτι του ξάδελφού μου. Η μητέρα μου καθόταν δίπλα μου. Ξαφνικά είδα τα μάτια της να αστράφτουν. Κανείς δεν της αντιμίλαγε όταν άστραφταν τα μάτια της έτσι! Κοίταξε τη μεθυσμένη γυναίκα και είπε με μεγάλη, δυνατή φωνή: “Δεν πιστεύεις εσύ στον Θεό;” Η καημένη γυναίκα κόμπλαρε. Το πρόσωπό της έγινε άσπρο. Με μια μικρή φωνή είπε: “Ε...ναι, πιστεύω”. Η μητέρα μου την κοίταξε έντονα και, με ακόμη πιο δυνατή φωνή, είπε: “Τότε τι πρόβλημα έχεις;” Απόλυτη σιωπή μέσα στο σπίτι. Εκεί τελείωσε η διαφωνία επάνω στο θέμα των θαυμάτων!

Βλέπετε, αν πιστεύετε στον Θεό – τότε όπως τόνισε κι ο Κ. Σ. Λιούις – δεν υπάρχει επιχείρημα κατά των θαυμάτων! Όπως είπε ο Ιησούς: “Τα πάντα είναι δυνατά παρά τω Θεώ”. Κι αυτό μας φέρνει στην Παρθενική Γέννηση του Χριστού. Θα σας δώσω δύο “αποδείξεις” της Παρθενικής Γέννησης του Χριστού. Αλλά αυτές οι “αποδείξεις” θα σας πείσουν μόνο αν πιστεύετε στον Θεό. Δεν θα πείσουν κανέναν που αρνείται να πιστέψει στην ύπαρξη του Θεού.

I. Πρώτον, η Παρθενική Γέννηση του Χριστού αποδεικνύεται από την Παλαιά Διαθήκη.

Η πρώτη προφητεία της Παρθενικής Γέννησης του Ιησού έγινε στον Κήπο της Εδέμ, αφού οι πρώτοι μας γονείς αμάρτησαν κατά του Θεού. Άκουσαν τον Σατανά που τους έβαλε σε πειρασμό, και αμάρτησαν. Και ο Θεός είπε στον Σατανά,

“Έχθραν θέλω στήσει αναμέσον σου και της γυναικός, και αναμέσον του σπέρματός σου και του σπέρματος αυτής· αυτό θέλει σου συντρίψει την κεφαλήν, και συ θέλεις κεντήσει την πτέρναν αυτού” (Γένεση γ΄. 15).

Εδώ ο Θεός έδωσε την πρώτη προφητεία της Παρθενικής Γέννησης. Το σπέρμα της γυναίκας θα συντρίψει το κεφάλι του όφι. Ο Λουθηρανός λόγιος της Παλαιάς Διαθήκης, Δρ Κλάους Βέστερμαν (Dr. Claus Westermann) (1909-2000) είπε: “Από τον καιρό του Ειρηναίου (130-202) η χριστιανική παράδοση έχει καταλάβει αυτό το κείμενο ως προφητεία για τον Χριστό (και τη Μαρία). Το ‘σπέρμα της γυναίκας’ αναφερόταν σε έναν συγκεκριμένο απόγονο (τον Χριστό) που σύντριψε το κεφάλι του όφι (του Σατανά)... Αυτή είναι η καθιερωμένη εξήγηση, από τον καιρό του Ειρηναίου, καθόλη τη διάρκεια της Ερμηνευτικής Ιστορίας της Καθολικής και της ευαγγελικής παράδοσης” (Claus Westermann, Ph.D., Genesis 1-11: A Commentary, Augsburg, 1984, p. 260).

Ο Δρ Χένρι Μ. Μόρις (Dr. Henry M. Morris) είπε: “Το ‘σπέρμα της γυναίκας’ πρέπει να αναφέρεται σε έναν μελλοντικό απόγονο της Εύας που δεν θα είχε ανθρώπινο πατέρα. Βιολογικά, η γυναίκα δεν παράγει σπέρμα... Η Βίβλος πάντα μιλάει μόνον για το σπέρμα των ανδρών. Οπότε, αυτό το Σπέρμα που υποσχέθηκε ο Θεός, πρέπει να εμφυτεύτηκε με θαυματουργό τρόπο στη μήτρα (της Μαρίας). Με αυτόν τον τρόπο, ο Χριστός δεν θα κληρονομούσε την αμαρτωλή φύση που θα καθιστούσε ακατάλληλο κάθε άλλον γιο του Αδάμ από το να γίνει Σωτήρας από την αμαρτία. Άρα αυτή η προφητεία ξεκάθαρα αναμένει την μελλοντική παρθενική γέννηση του Χριστού” (Henry M. Morris, Ph.D., The Defender’s Study Bible, World Publishing, 1995, p. 13; σημείωση στη Γένεση γ΄. 15).

Το αρχικό μας κείμενο είναι επίσης από την Παλαιά Διαθήκη. Ο προφήτης Ησαΐας είπε,

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και γεννήσει υιόν, και θέλει καλεσθή το όνομα αυτού Εμμανουήλ” (Ησαΐας ζ΄. 14).

Η ελληνική λέξη “παρθένος” εδώ είναι μεταφρασμένη από την εβραϊκή λέξη “αλμά”. Χρησιμοποιείται εφτά φορές στην Παλαιά Διαθήκη, και αναφέρεται σε μια νέα ανύπαντρη γυναίκα. Ο Έντουαρντ Ε. Χίντσον (Edward E. Hindson) είπε: “Η χρήση της πάντα υποδηλώνει παρθένα. Στη Βίβλο η λέξη αλμά ξεκάθαρα ποτέ δεν χρησιμοποιείται για μια παντρεμένη γυναίκα, αλλά πάντα για μια ανύπαντρη” (Edward E. Hindson, “Isaiah’s Immanuel,” Grace Journal 10, Fall, 1969, p. 7). Ο σπουδαίος λόγιος Τζ. Γκρέσαμ Μέικεν (J. Gresham Machen) είπε: “Δεν υπάρχει κανένα μέρος, στις εφτά φορές που αναφέρεται η λέξη αλμά στην Παλαιά Διαθήκη, όπου χρησιμοποιείται η λέξη για γυναίκα που δεν ήταν παρθένα” (J. Gresham Machen, Ph.D., The Virgin Birth of Christ, Baker Book House, 1965, p. 288).

Αλλά η μεγαλύτερη απόδειξη πως “αλμά” σημαίνει “παρθένος” έρχεται από τους ραββίνους 200 χρόνια προ Χριστού. Εβδομήντα από τους σπουδαιότερους ραββίνους του κόσμου μετάφρασαν την εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη στα Ελληνικά, τη γλώσσα που μιλούσαν οι περισσότεροι Ιουδαίοι στον Ρωμαϊκό κόσμο. Αυτοί οι ραββίνοι θεωρούνταν οι σπουδαιότεροι λόγιοι Εβραϊκών στον κόσμο εκείνον τον καιρό, 200 χρόνια προ Χριστού. Αυτοί οι ιουδαίοι ραββίνοι μετέδωσαν την εβραϊκή λέξη “αλμά” στον Ησαΐα ζ΄. 14 ως “παρθένος” στα Ελληνικά, δηλαδή μια γυναίκα που ποτέ δεν έχει έρθει σε σεξουαλική επαφή με άνδρα. Οι 70 ραββίνοι μετάφρασαν την Παλαιά Διαθήκη στα Ελληνικά. Λέγεται η Μετάφραση των Εβδομήκοντα. Ο Δρ Μπεν Ουίδερινγκτον Γ΄ (Dr. Ben Witherington III) είπε πως αν η λέξη “αλμά” δεν σήμαινε “παρθένος”, “Είναι δύσκολο έως αδύνατο να καταλάβουμε γιατί οι (ραββίνοι) μεταφραστές της LXX (Μετάφρασης των Εβδομήκοντα) χρησιμοποίησαν τη λέξη ‘παρθένος’ ως την αντίστοιχη ελληνική λέξη” (Ben Witherington III, Ph.D., “The Birth of Jesus,” Dictionary of Jesus and the Gospels, InterVarsity Press, 1992, p. 64).

Όλες αυτές οι αποδείξεις δείχνουν πως οι ραββίνοι είχαν δίκιο όταν μετάφρασαν τον Ησαΐα ζ΄. 14 ως

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και γεννήσει υιόν, και θέλει καλεσθή το όνομα αυτού Εμμανουήλ” (Ησαΐας ζ΄. 14).

Η μόνη γυναίκα στην ιστορία της ανθρωπότητας που ήταν παρθένα, και έμεινε έγκυος με υπερφυσικό τρόπο, ήταν η Μαρία, η μητέρα του Χριστού.

II. Δεύτερον, η Παρθενική Γέννηση του Χριστού αποδεικνύεται από την Καινή Διαθήκη.

Παρακαλώ πηγαίνετε μέσα στη Βίβλο σας στο Κατά Ματθαίον α΄. 23.

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και θέλει γεννήσει υιόν, και θέλουσι καλέσει το όνομα αυτού Εμμανουήλ, το οποίον μεθερμηνευόμενον είναι, Μεθ' ημών ο Θεός” (Ματθαίον α΄. 23).

Ο Ιωσήφ ήταν αρραβωνιασμένος με τη Μαρία. Πριν παντρευτούν “ευρέθη εν γαστρί έχουσα εκ Πνεύματος Αγίου” (Ματθαίον α΄. 18). Φυσικά ο Ιωσήφ φαντάστηκε πως η Μαρία τον είχε απατήσει. Δεν ήθελε να την ρεζιλέψει με το να την χωρίσει και να μην την παντρευτεί. Καθώς αναλογιζόταν το πρόβλημά του τον πήρε ο ύπνος. Ο άγγελος του Κυρίου τού εμφανίστηκε και του είπε, “μη φοβηθής να παραλάβης Μαριάμ την γυναίκα σου· διότι το εν αυτή γεννηθέν είναι εκ Πνεύματος Αγίου”. Τότε ο άγγελος, καθώς μιλούσε στον Ιωσήφ, έκανε αναφορά στον Ησαΐα ζ΄. 14,

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και θέλει γεννήσει υιόν, και θέλουσι καλέσει το όνομα αυτού Εμμανουήλ, το οποίον μεθερμηνευόμενον είναι, Μεθ' ημών ο Θεός” (Ματθαίον α΄. 23).

Παρεμπιπτόντως, η μετάφραση του εδαφίου από τους Εβδομήκοντα, είναι η μετάφραση που χρησιμοποιήθηκε στο Κατά Ματθαίον α΄. 23 από το Άγιο Πνεύμα. Έτσι, η “παρθένος” έγινε μέρος του θεόπνευστου Λόγου του Κυρίου.

Αποφάσισα να μελετήσω την Καινή Διαθήκη, για να δω τι νομίζανε για την παρθενική γέννηση του Χριστού, τα άτομα που Τον γνωρίζανε καλύτερα. Σημείωσα σε ένα χαρτί τι νομίζανε τα άτομα που ζούσαν μαζί Του.

Ξεκίνησα με τον Ιωσήφ, τον πατριό Του. Ο Ιωσήφ πίστευε στην παρθενική γέννησή Του.

“Εξεγερθείς δε ο Ιωσήφ από του ύπνου έκαμεν ως προσέταξεν αυτόν ο άγγελος Κυρίου και παρέλαβε την γυναίκα αυτού, και δεν εγνώριζεν αυτήν, εωσού εγέννησε τον υιόν αυτής τον πρωτότοκον και εκάλεσε το όνομα αυτού Ιησούν” (Ματθαίον α΄. 24-25).

Μετά, έχουμε τη Μαρία. Σαν τον Ιωσήφ, αρχικά δεν πίστευε στην παρθενική γέννηση. Είπε: “ Πως θέλει είσθαι τούτο, επειδή άνδρα δεν γνωρίζω;” (Λουκάν α΄. 34).

“Και αποκριθείς ο άγγελος είπε προς αυτήν· Πνεύμα Άγιον θέλει επέλθει επί σε, και δύναμις του Υψίστου θέλει σε επισκιάσει· διά τούτο και το γεννώμενον εκ σου άγιον θέλει ονομασθή Υιός Θεού” (Λουκάν α΄. 35).

“Διότι ουδέν πράγμα θέλει είσθαι αδύνατον παρά τω Θεώ” (Λουκάν α΄. 37).

Τότε η ίδια η Μαρία πίστεψε στην παρθενική γέννηση, επειδή είπε: “Ιδού, η δούλη του Κυρίου· γένοιτο εις εμέ κατά τον λόγον σου”.

“Τούτο και το γεννώμενον εκ σου άγιον θέλει ονομασθή Υιός Θεού” (Λουκάν α΄. 35).

Μετά, έχουμε τον Ίδιο τον Ιησού. Ο Ίδιος ο Ιησούς είπε,

“Διότι τόσον ηγάπησεν ο Θεός τον κόσμον, ώστε έδωκε τον Υιόν αυτού τον μονογενή, διά να μη απολεσθή πας ο πιστεύων εις αυτόν, αλλά να έχη ζωήν αιώνιον” (Ιωάννην γ΄. 16).

Ο Ιησούς είπε πως ήταν ο “μονογενής Υιός” του Θεού. Μετά, έχουμε τον Ίδιο τον Θεό. Ο Ιωάννης ο Βαπτιστής βούτηξε τον Ιησού στα νερά του Ιορδάνη ποταμού, όταν Τον βάπτισε. Τότε η φωνή του Θεού ακούστηκε από τον Ουρανό και είπε: “Ούτος είναι ο Υιός μου ο αγαπητός, εις τον οποίον ευηρεστήθην” (Ματθαίον γ΄. 17). Τότε ο Ιωάννης ο Βαπτιστής είπε: “Και εγώ είδον και εμαρτύρησα, ότι ούτος είναι ο Υιός του Θεού” (Ιωάννην α΄. 34). Ο Ιωσήφ, η Μαρία, ο Ίδιος ο Ιησούς, ο Ιωάννης ο Βαπτιστής, και ο Θεός Πατέρας – όλοι είπαν πως Αυτός ήταν ο Υιός του Θεού – δείχνοντας πως ήταν γεννημένος από παρθένα.

“Τούτο και το γεννώμενον εκ σου άγιον θέλει ονομασθή Υιός Θεού” (Λουκάν α΄. 35).

Συνέχισα να μελετάω την Καινή Διαθήκη. Είδα πως οι δαίμονες “έκραξαν λέγοντες· Τι είναι μεταξύ ημών και σου, Ιησού, Υιέ του Θεού; ήλθες εδώ προ καιρού να μας βασανίσης;” Ναι, ακόμη και οι δαίμονες ήξεραν πως ήταν ο παρθενογεννημένος Υιός του Θεού! Ο Ιησούς ρώτησε τους μαθητές Του, “Σεις τίνα με λέγετε ότι είμαι; Και αποκριθείς ο Σίμων Πέτρος είπε· Συ είσαι ο Χριστός ο Υιός του Θεού του ζώντος” (Ματθαίον ις΄. 16). Το ίδιο είπε και ο Απόστολος Ιωάννης, που Τον γνώριζε καλύτερα απ' όλους τους. Ο Απόστολος Ιωάννης είπε: “Ταύτα δε εγράφησαν διά να πιστεύσητε ότι ο Ιησούς είναι ο Χριστός ο Υιός του Θεού” (Ιωάννην κ΄. 31). Ξανά ο Ιωάννης είπε: “Η κοινωνία δε ημών είναι μετά του Πατρός και μετά του Υιού αυτού Ιησού Χριστού (Α΄ Ιωάννη α΄. 3). Ναι, ο Απόστολος Ιωάννης, που Τον γνώριζε καλύτερα απ' όλους, είπε πως ο Ιησούς ήταν ο παρθενογεννημένος Υιός του Θεού. Αποκάλεσε τον Ιησού, τον “μονογενή Υιό” του Θεού (Ιωάννην α΄. 18). Όταν ο Απόστολος Παύλος μεταστράφηκε, “ευθύς εκήρυττεν εν ταις συναγωγαίς τον Χριστόν ότι ούτος είναι ο Υιός του Θεού” (Πράξεις θ΄. 20). Και έτσι έκαναν όλοι οι μαθητές, επειδή γνώριζαν πως αυτό το “άγιον” που γεννήθηκε από την Παρθένο Μαρία ονομάστηκε “Υιός Θεού” (Λουκάν α΄. 35). Τα τελευταία λόγια του Ιησού επάνω στο Σταυρό το βεβαίωσαν, αφού “φωνάξας με φωνήν μεγάλην ο Ιησούς είπε· Πάτερ, εις χείρας σου παραδίδω το πνεύμα μου” (Λουκάν κγ΄. 46). Τότε ο εκατόνταρχος που Τον κάρφωσε στο Σταυρό, γονάτισε και είπε: “Αληθώς ο άνθρωπος ούτος ήτο Υιός Θεού” (Μάρκον ιε΄. 39).

Οι μόνοι που κορόιδευαν το γεγονός πως ήταν Υιός του Θεού, ήταν οι πονηροί άνθρωποι που Τον σταύρωσαν. Αυτοί οι πονηροί άνθρωποι ζητούσαν “να θανατώσωσιν αυτόν, διότι ουχί μόνον παρέβαινε το σάββατον, αλλά και Πατέρα εαυτού έλεγε τον Θεόν” (Ιωάννην ε΄. 18). Του φώναζαν καθώς υπέφερε: “Αν ήσαι Υιός του Θεού, κατάβα από του σταυρού” (Ματθαίον κζ΄. 40). Αλλά αν κατέβαινε από το Σταυρό θα έδειχνε το ακριβώς αντίθετο. Θα έδειχνε πως δεν ήταν ο Υιός του Θεού!

Ο άγιος, παρθενογεννημένος Υιός του Θεού κατέβηκε από τον Ουρανό, μέσα στη μήτρα της Μαρίας, και γεννήθηκε για να πεθάνει επάνω στο Σταυρό για να πληρώσει το τίμημα για τις αμαρτίες μας. Έζησε ανάμεσα σε μας τους δύστυχους αμαρτωλούς, και έχυσε το άγιο Αίμα Του για να μας καθαρίσει από όλες τις αμαρτίες μας.

Αλλά δεν έχω σχολιάσει ακόμα το τελευταίο μέρος του κειμένου μας. Θα διαβάσω τον Ησαΐα ζ΄. 14 όπως δίνεται από τη μετάφραση των Εβδομήκοντα στο Κατά Ματθαίον α΄. 23,

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και θέλει γεννήσει υιόν, και θέλουσι καλέσει το όνομα αυτού Εμμανουήλ, το οποίον μεθερμηνευόμενον είναι, Μεθ' ημών ο Θεός” (Ματθαίον α΄. 23).

Αυτό σημαίνει η λέξη Εμμανουήλ. Σημαίνει “μεθ' ημών ο Θεός”, δηλαδή “ο Θεός μαζί μας”. Αυτό είναι το παρθενογέννητο παιδί. Είναι “ο Θεός μαζί μας”.

Ήξερα πως υπήρχε Θεός όταν ήμουν παιδί, όταν κρυβόμουν κάτω απ' τα λουλούδια στην αυλή της γιαγιάς μου. Του μιλούσα, αλλά δεν Τον γνώριζα. Απλώς ήξερα πως πρέπει να υπήρχε Θεός που δημιούργησε αυτά τα υπέροχα λουλούδια! Ήξερα πως υπήρχε Θεός, όταν στεκόμουν μονάχος, έξω στην ερημιά της Αριζόνα – με τη βροχή να πέφτει επάνω στην καμένη γη – με τη φανταστική, πλούσια μυρωδιά της γης που κατάπινε τη βροχή. Πρέπει να υπήρχε Θεός που δημιουργούσε τέτοια θαυμαστά πράγματα. Αλλά δεν Τον γνώριζα. Ήξερα πως υπήρχε Θεός όταν έπεσα στο γρασίδι, μέσα στα δάκρυα και τον ιδρώτα, την ημέρα που έθαψαν την γιαγιά μου. Ένιωθα τον Θεό να κατεβαίνει. Έπρεπε να υπάρχει Θεός. Αλλά δεν Τον γνώριζα.

Αλλά τότε, ένα πρωινό, ο Ιησούς κατέβηκε και μου έσωσε την ψυχή. Αυτή είναι η διαφορά! Το όνομά Του είναι Εμμανουήλ – ο Θεός μαζί μας! Το Αίμα Του μας καθαρίζει. Ο Λόγος Του μας παρηγορεί. Η παρουσία Του καθησυχάζει τους φόβους μας. Ιησούς – ο Εμμανουήλ μας – ο Θεός μαζί μας! Αγαπώ τον όμορφο χριστουγεννιάτικο ύμνο του Τσαρλς Ουέσλι (Charles Wesley) (1707-1788)

Δέξου βρέφος ταπεινό,
   Την προσκύνηση πιστών.
Όλοι μας γονατιστοί,
   Προσκυνούμε Σε Θεό.
Δόξα, δόξα στον Θεό,
   Ένδοξο και Κραταιό,
Και ειρήνη επι γης,
   Εγεννήθη Λυτρωτής!
Και ειρήνη επί γης,
   Εγεννήθη Λυτρωτής,
(“Hark, the Herald Angels Sing” του Charles Wesley, 1707-1788).

Προσεύχομαι να εμπιστευτείτε τον Ιησού και να σωθείτε από την κρίση και την αμαρτία, καθαρισμένοι από κάθε ανομία διαμέσου του αγίου Αίματός Του. Ουράνιε Πατέρα, προσεύχομαι κάποιος να έρθει στον Υιό Σου και να σωθεί απ' Αυτόν απόψε. Αμήν!

Αν αυτό το κήρυγμα σας ευλόγησε, ο Δρ Χάιμερς θα ήθελε να ακούσει από σας. ΟΤΑΝ ΓΡΑΦΕΤΕ ΣΤΟΝ ΔΡ ΧΑΪΜΕΡΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΥ ΠΕΙΤΕ ΑΠΟ ΠΟΙΑ ΧΩΡΑ ΓΡΑΦΕΤΕ ΑΛΛΙΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙ ΣΤΟ E-MAIL ΣΑΣ. Αν αυτά τα κηρύγματα σας ευλογούν, στείλτε ένα e-mail στον Δρ Χάιμερς και πείτε το του, αλλά πάντα να συμπεριλαμβάνετε τη χώρα από την οποία γράφετε. Το e-mail του Δρ Χάιμερς είναι rlhymersjr@sbcglobal.net. (κάνε κλικ στο λίνκ). Μπορείτε να γράψετε στον Δρ Χάιμερς σε οποιαδήποτε γλώσσα, αλλά γράψτε στα Αγγλικά αν μπορείτε. Αν θέλετε να επικοινωνήσετε με τον Δρ Χάιμερς ταχυδρομικώς, η διεύθυνσή του είναι P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Μπορείτε να του τηλεφωνήσετε στο (818)352-0452.

(ΤΕΛΟΣ ΚΗΡΥΓΜΑΤΟΣ)
Μπορείτε να διαβάσετε κάθε εβδομάδα τα κηρύγματα του Δρ Χάιμερς
στο Ίντερνετ, στο www.sermonsfortheworld.com.
Κάντε κλικ στο “Κηρύγματα στα Ελληνικά.”

Αυτά τα γραπτά κηρύγματα δεν φέρουν προστασία δικαιωμάτων
(copyright). Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε χωρίς την άδεια του Δρ. Χάιμερς
(Dr. Hymers). Ωστόσο, όλα τα βιντεοσκοπημένα μηνύματα του Δρ. Χάιμερς
(Dr. Hymers) προστατεύονται με προστασία πνευματικών δικαιωμάτων και
μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με σχετική άδεια.

Γραφή που αναγνώστηκε πριν το κήρυγμα από τον Κο Άβελ Προύντχομ (Mr. Abel Prudhomme): Ματθαίον α΄. 18-25.
Σόλο ύμνος πριν το κήρυγμα από τον Κο Μπέντζαμιν Κινκέιντ Γκρίφιθ (Mr. Benjamin Kincaid Griffith):
“Hark, the Herald Angels Sing” (του Charles Wesley, 1707-1788).


ΤΟ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ

ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΘΕΝΙΚΗΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ

PROOFS OF THE VIRGIN BIRTH

από τον Δρ Ρ. Λ. Χάιμερς Τζούνιορ

“Ιδού, η παρθένος θέλει συλλάβει και γεννήσει υιόν, και θέλει καλεσθή το όνομα αυτού Εμμανουήλ” (Ησαΐας ζ΄. 14).

(Μάρκον ι΄. 27)

I.   Πρώτον, η Παρθενική Γέννηση του Χριστού αποδεικνύεται από
την Παλαιά Διαθήκη, Γένεση γ΄. 15.

II.  Δεύτερον, η Παρθενική Γέννηση του Χριστού αποδεικνύεται από την
Καινή Διαθήκη, Ματθαίον α΄. 23, 18, 24-25, Λουκάν α΄. 34, 35,
37, Ιωάννην γ΄. 16, Ματθαίον γ΄. 17, Ιωάννην α΄. 34, Ματθαίον
ις΄. 16, Ιωάννην κ΄. 31, Α΄ Ιωάννη α΄. 3, Ιωάννην α΄. 18, Πράξεις
θ΄. 20, Λουκάν κγ΄. 46, Μάρκον ιε΄. 39, Ιωάννην ε΄. 18,
Ματθαίον κζ΄. 40.