Print Sermon

本網站的目的是為世界各地的牧師與傳教士提供免費宣道文稿與視頻,尤其為身處第三世界的同工,因那裡極為缺乏神學院或聖經學校。

這些宣道文稿和影視如今通過我們的網站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已傳至221個國家地區的150萬台個人電腦上。YouTube視頻的觀眾也不下幾百人,但他們會很快離開YouTube,因每篇宣道都會引導觀眾回到我們的網站上。YouTube會帶觀眾轉到我們網站上。這些以46種語言刊載的道文每個月能傳至12萬台電腦上。這些稿件不帶版權,因此,福音宣道士使用時無需我們的許可。請您點擊這裡, 讀一下你如何能每個月為我們提供資助, 把這偉大的福音傳遍全世界。

每當你發電郵給海博士時,切莫忘記把你發信的國家告訴他,不然他無法回信給你。海博士的電郵地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net


遭棄絕的一代人

THE UNWANTED GENERATION
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一五年八月十六日早
於洛杉磯浸信會幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Morning, August 16, 2015

"誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:「你雖在血中,仍可存活」"(以西結書 16:5-6)。



如今大多數年輕人都感到孤獨。你們中有許多人的家長非常繁忙,以至於他們沒有時間和你相處。社區性的生活方式已不復存在。家庭結構支離破碎。你們這代人中有五千七百萬嬰兒因 "便利" 墮胎被殺害了。那些父母覺得撫養孩子不太 "方便",於是,孩子在仍未出生之前就被墮掉了。而你們中存活下來的少數幾位,也被繁忙中的父母撇下,孤零零的 ── 父母太忙了,不能為你提供一個溫馨的家庭。難怪社會學家和心理學家說,孤獨是當今年輕人的一大問題。這樣的孤獨感,在「綠日樂隊」( Green Day)幾年前唱的一首歌中體現得極為貼切;那首歌的歌名是《夢碎大道》(Boulevard of Broken Dreams )。

我行走在孤獨的路上
那是我所認識的唯一道路
不知它引向何方
但卻是我獨自流浪的故鄉
我走在空曠的街頭上
獨自行在夢碎大道上
周圍城市在沉睡
唯有我一人在獨自行走...
獨自行走,獨自行走,我獨自行走。
   (Green Day, "Boulevard of Broken Dreams," 2004 )。

這首歌引起了全美國、甚至全世界年輕人的注意。即使現在你仍然可以在廣播中聽到這首歌。我並不推薦這首歌,但它描述了你們這代人,"我行走在孤獨的路上…我走在空曠的街頭上,行在破碎夢幻的大道上"。

你是否有過同樣的感受呢?你是否感到不受歡迎極為孤獨呢?這並不奇怪!你們中有五千七百萬人還未生下就被 "便利" 墮胎殺害了。你們中存活下來的少數幾個人也被撇下,孤零零的──晚上在街頭、在購物市場遊蕩,成了 "掛匙兒童"(latchkey kid)── 孤獨地走在 "夢碎大道" 上。

聖經在以西結書第16章中描述了那樣的情形:

"誰的眼也不 可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡"(以西結書 16:5 )。

偉大的宣道王子司布真講過一則有關這節經文的道, 名為「以西結書中的棄嬰」( "Ezekiel's Deserted Infant", Metropolitan Tabernacle Pulpit, 1862年9月7日 )。司布真說:

這節經文向我們描述了一個棄嬰臨死的情形…狠心的父母把她拋棄在曠野上,對她不存絲毫的憐惜;她就這樣躺在那裡,渾身是血,暴露在野獸面前,挨着餓,即將〔死〕去。許多異教國家中 都有這種 把孩子遺棄在叢林或田野中…聽天由命地任其〔死去〕的風俗(同上 )。

下禮拜天早上我將再次宣講這一主題。這對年輕人來說是一個很特殊的信息。希望下禮拜天早上你回來聽。帶位朋友過來。讓我們使這間教會坐滿年輕人! 把你認識的每位大學生、高中生都帶來。讓我們告訴他們,"夢碎大道" 的問題有解決的方法!讓我們把我們的主題告訴他們 ──"為何孤獨呢?回家吧–來教會!為何失喪呢?回家吧–來信神的兒子耶穌基督!" 今天早上,我要從我們的經文內提出三個簡單的論點。

I. 第一,你深感迷茫孤獨。

這點我無需進一步說明。許多年來,通過與無數年輕人交談,我知道他們至少有時候會感到孤獨。你為什麼 感到孤獨呢?答案就在我們的經文內。請再思考一下。

"誰的眼也不可憐你…憐恤你;但你初生的日子〔被〕扔在田野…"(以西結書16:5 )。

你有時候的感受 難道不正是這樣的嗎?你去到學校。周圍有一大群人 ── 但你卻感到孤獨 ── 在人群中孤零零的。你去到購物中心,四周有一大群人 ── 但你仍然感到獨孤。你回到家裡 ── 似乎沒有人能抽空聽你講話。你獨自一個人在行走。難道有時候你的感受 不正是這樣嗎?

"誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事 憐恤你;但你初生的日子〔被〕扔在田野…"(以西結書 16:5 )。

當你夜間獨自一人,行走在 "夢碎大道" 上時,難道你不是常有這種感受嗎?當大衛說下面這句話時,他的感受正是這樣的,

"沒有人眷顧我"(詩篇142:4 )。

當耶穌被捕的時候,

"門徒都離開祂逃走了"(馬太福音26:56 ),

祂當時的感受也是這樣的。當保羅說下面這句話時,他也有同樣的感受,

全部人 "竟都離棄我"(提摩太後書4:16 )。

我們的經文指出:

"誰的眼也不 可憐你…憐恤你"(以西結書 16:5 )。

我行走在孤獨的路上
那是我所認識的唯一道路
不知它引向何方
但卻是我獨自流浪的故鄉。

II. 第二,神不希望你如此迷茫孤獨。

請聽以西結書16:6。這是神對以色列說的話,這也是神如今對你們所說的話。請再聽一次那節經文,

"我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:你雖在血中,仍可存活;〔是的,〕你雖在血中,仍可存活" (以西結書16:6 )。

約翰·沃爾渦德博士(Dr. John F. Walvoord)如此評註這段經文:

神注意到一個(渾身是血的)嬰兒正無助地在那裡滾動掙扎,於是祂伸手幫她。嬰兒命運叵測、危在旦夕,直到神決定讓她生存 – 我 [對你說:「你雖在血中, 仍可存活」](John F. Walvoord and Roy B. Zuck, The Bible Knowledge Commentary, Old Testament, Victor Books, 1985, 第1255頁 )。

這段經文使我想起基督打的一個比喻。普魯德鴻先生幾分鐘前曾讀過這個故事。有個人往耶利哥去,路上遭強盜打劫,受了重傷,孤零零的隻身一人。每個路過的人看了他一眼便離開了。有位祭司朝他的方向走過來,但

"看見他就從那邊過去了"(路加福音 10:31 )。

又有一人走過來,

"看見他,也照樣從那邊過去了"(路加福音 10:32 )。

最後,過了很長一段時間,

"有一個撒瑪利亞人行路來到那裡,看見他就動了慈心" (路加福音10:33 ),

並救了他。神不願撇下那受傷的人不管,死在路旁。神也不願看着你死在罪惡中,在地獄裡、在漫長的黑暗中孤獨地度過永恆。神不願你處在迷茫孤獨內。

"主…不願有一人沉淪, 乃願人人都悔改"(彼得後書 3:9 )。

神不願你孤獨迷茫。這便是基督來到人間的原因 ── 來拯救失喪的罪人!當我還是個青少年的時候,晚上在洛杉磯的街頭獨自行走。我了解那種感受!後來,我去到了一間很好的教會,在那裡交到了朋友!我與一些朋友的友誼超過了五十多年!這就是為何我要說,"回家吧– 回教會!" 為何不在今晚6:15分回來和我們一起用餐?"回家來教會進餐。" 大家一起來唱!

回家來教會進餐,
朋友相聚情誼深;
我們圍桌入席時,
心情多歡暢!
 ("Come Home to Church”詞:Dr. R. L. Hymers, Jr.,
      曲調用"On the Wings of a Dove" )。

III. 第三,神差遣祂的兒子來 救你脫離罪惡 和孤獨。

神說:

"我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:你雖在血中,仍可存活…"(以西結書16:6 )。

奎斯維爾博士(Dr. W. A. Criswell)這樣評註這節經文:

仍在嬰兒期的以色列,被人當作一個爛賤、骯髒的孩子拋棄在外。如果不是神路過那裡,並充滿恩慈與憐憫地向她伸出了手,她肯定是必死無疑的(The Criswell Study Bible, 有關以西結書 16:6 的註釋 )。

而這也正是神為了拯救你我所做的事! 聖經中最廣為人知的經文把這點說得很清楚:

"神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生"(約翰福音3:16 )。

神遣送耶穌死在十字架上 ── 來償還你罪惡的代價,並拯救你逃離審判。你被罪 "污染" 了,

"與神所賜的生命隔絕(分離)了"(以弗所書4:18 )。

但神仍差派了耶穌來拯救你和我。這是為什麼呢?因為祂愛你。如果你忘記了我今早說的全部內容,請你記住這一點 ──神愛你!神說,"我如此愛你,甚至派我的兒子死在了十字架上,來拯救你脫離孤獨、罪惡、和黑暗。" 神愛你!基督愛你!而我們(在這間教會裡的人)也愛你!

我們去到大學校園裡、購物中心、以及街道上邀請了你,希望今早你能來參加我們的禮拜。我們為何去請你呢?因為是耶穌告訴我們這樣去做的。耶穌說,

"你出去到路上和籬笆那裡,勉強人進來,坐滿我的屋子" (路加福音 14:23 )。

這正是今早我們要告訴你的信息。"為何孤獨呢?回家吧–來教會!為何失喪呢?回家吧 – 來信神的兒子耶穌基督!"

何等溫柔慈愛,耶穌在呼召,呼召你,呼召我!
祂在天上等待,又來人間尋找,尋找你,也尋找我!
歸家,歸家,傷心愁悶者歸家!
耶穌溫柔慈聲迫切呼喚你,歸家,今請你歸家。
   ("Softly and Tenderly Jesus is Calling" —《召你回家》
詞: Will H. Thompson, 1847-1909 )。

和我們一起在教會裡相聚會非常愉快。我們總是有快樂的時光!為何不今晚6:15再回來聚餐呢?為何不來呢?為何不在下星期日再回來?"為何孤獨呢?回家吧–來教會!為何失喪呢?回家吧 – 來信耶穌:因祂全心全意地愛着你!"

回家來教會進餐,
朋友相聚情誼深;
我們圍桌入席時,
心情多歡暢!

陳醫生,請帶領我們禱告。

如這篇宣道對你有所賜福, 請發一封電郵告知海博士;發信時講明你在哪個國家內。他的電郵地址:rlhymersjr@sbcglobal.net(點擊鏈接 )。你可用任何語言發電郵給海博士, 但最好用英文發信。

(證道 / 宣道結束)
我們的網址– www.rlhsermons.comwww.realconversion.com
你每週可上網閱讀海博士的宣道文。請點擊〔简体 / 繁體宣道文〕

你可用英文發電郵給海博士–電郵地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信給他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打電話給他﹕(818)352-0452。

本站所載之宣道文稿不帶版權,無需得到海博士的允許便可使用。
然而,海博士的全部視頻信息均為版權所有,未經許可不得使用。

宣道前普魯德鴻(Abel Prudhomme)先生領讀的經文﹕路加福音 10:30-34。
宣道前葛利費斯(Benjamin Kincaid Griffith)先生的獨唱:
"Boulevard of Broken Dreams" (詞: Green Day, 2004 ) /
"Softly and Tenderly Jesus is Calling" (詞: Will L. Thompson, 1847-1909 )。


證道 / 宣道提綱

遭棄絕的一代人

THE UNWANTED GENERATION
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:「你雖在血中,仍可存活」"(以西結書 16:5-6)。

I. 第一,你深感迷茫孤獨,以西結書 16:5; 詩篇 142:4;
馬太福音 26:56; 提摩太後書 4:16。

II. 第二,神不希望你如此迷茫孤獨,以西結書 16:6;
路加福音 10:31-33; 彼得後書 3:9。

III. 第三,神差遣祂的兒子來 救你脫離罪惡 和孤獨,
以西結書 16:6; 約 3:16; 以弗所書 4:18; 路加福音 14:23。